Lyrics and translation Finger Eleven - Living In a Dream
I
was
never
the
kind
to
be
taking
my
time
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
не
торопится.
Any
place
that′s
worth
a
damn
Любое
место,
которое
стоит
гроша.
And
today's
another
day
that
I′ve
gone
and
thrown
away
И
сегодня
еще
один
день,
который
я
ушел
и
выбросил.
And
I
don't
care
where
it
lands
И
мне
все
равно,
где
он
приземлится.
'Cause
I′m
just
thinking
about
us
Потому
что
я
просто
думаю
о
нас.
I′ve
been
living
in
a
dream
about
you
Я
жил
мечтой
о
тебе,
And
now
I
know
you
were
all
I
ever
wanted
on
my
mind,
oh
и
теперь
я
знаю,
что
ты
была
всем,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
And
if
I
never
see
my
own
reality
И
если
я
никогда
не
увижу
свою
собственную
реальность
...
Well,
I'm
okay
to
leave
it
all
behind
Что
ж,
я
вполне
могу
оставить
все
это
позади.
I′ll
be
gone
for
a
time,
tuning
out
for
a
while
Я
уйду
на
время,
отключусь
на
время.
It's
gonna
look
like
I′m
not
all
there
Это
будет
выглядеть
так,
будто
я
не
совсем
там.
I've
decided
that
today
seems
alright
to
piss
away
Я
решил,
что
сегодня,
кажется,
можно
отлить.
Ignore
my
empty
stare
Не
обращай
внимания
на
мой
пустой
взгляд.
′Cause
I'm
just
thinking
about
us
Потому
что
я
просто
думаю
о
нас.
I've
been
living
in
a
dream
about
you
Я
жил
мечтой
о
тебе,
And
now
I
know
you
were
all
I
ever
wanted
on
my
mind,
oh
и
теперь
я
знаю,
что
ты
была
всем,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
And
if
I
never
see
my
own
reality
И
если
я
никогда
не
увижу
свою
собственную
реальность
...
Well,
I′m
okay
to
leave
it
all
behind
Что
ж,
я
вполне
могу
оставить
все
это
позади.
When
I
come
down
and
look
around
Когда
я
спущусь
и
оглянусь
вокруг
...
I
can′t
believe
the
fantasy
is
gone
like
a
memory
Я
не
могу
поверить,
что
фантазия
исчезла,
как
воспоминание.
Out
of
my
reach,
fading
out
from
me
Вне
моей
досягаемости,
исчезая
из
меня.
You're
fading
out
from
me,
yeah
Ты
исчезаешь
из
моей
жизни,
да.
I′ve
been
living
in
a
dream
about
you
Я
жил
мечтой
о
тебе,
And
now
I
know
you
were
all
I
ever
wanted
on
my
mind,
oh
и
теперь
я
знаю,
что
ты
была
всем,
о
чем
я
когда-либо
мечтал.
And
if
I
never
see
my
own
reality
И
если
я
никогда
не
увижу
свою
собственную
реальность
...
Well,
I'm
okay
to
leave
it
all
behind
Что
ж,
я
вполне
могу
оставить
все
это
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wattenberg Gregg Steven, Anderson Robert Scott, Anderson Sean Robert, Black James Ryan, Beddoe Rich, Jackett Rick
Attention! Feel free to leave feedback.