Lyrics and translation Finger Eleven - Wolves and Doors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
right
on
out
Сделай
шаг
прямо
из
Of
the
zone
of
comfort
Зоны
удобства.
A
little
left
of
center
Несказанного
осталось
мало,
One
step
outside
your
head
Один
шаг
за
пределы
твоей
головы.
Take
all
these
words
Забери
все
эти
слова,
Take
all
this
time
Забери
всё
это
время,
You
gotta
spend
it
somewhere
Ты
должен
их
где-то
потратить.
Keep
your
delusion
well-fed
Сохрани
свои
наваждения
в
изобилии,
Keep
your
soul
for
another
day
Сохрани
свою
душу
ещё
на
другой
день,
′Cause
the
game's
the
game
Потому
что
игра
есть
игра,
And
the
wolves
at
the
door
remain
there
И
волки
у
ворот
остаются
там
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
there
Да,
волки
у
ворот
остаются
там
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
there
Да,
волки
у
ворот
остаются
там
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
Да,
волки
у
ворот
остаются
Until
they
play
the
game
again
До
тех
пор,
пока
я
не
сыграю
в
игру
снова.
Come
shape
the
world
Давай,
спаси
тот
мир,
Go
move
that
mountain
Давай,
сдвинь
ту
гору,
Make
all
the
difference
Создай
все
различия,
Step
up
above
the
rest
Ускорься
над
остальным,
Give
every
inch
and
all
your
energy
and
don′t
let
up
until
they
say
Придай
всю
свою
энергию
каждому
действию,
И
не
унимайся
до
тех
пор,
пока
они
не
скажу
What
you
think
they
think
is
best
Что
в
их
мыслях,
по
твоему
предположению,
является
лучшим.
Save
your
soul
for
another
day
Да,
сохрани
свою
душу
ещё
на
другой
день,
'Cause
the
game's
the
game
Потому
что
игра
есть
игра,
And
the
wolves
at
the
door
remain
there
И
волки
у
ворот
остаются
там
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
there
Да,
волки
у
ворот
остаются
там
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
there
Да,
волки
у
ворот
остаются
там
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
Да,
волки
у
ворот
остаются
Until
they
play
the
game
again
До
тех
пор,
пока
я
не
сыграю
в
игру
снова.
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
Да,
волки
у
ворот
остаются
And
the
wolves
at
the
door
remain
there
И
волки
у
ворот
остаются
там
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
there
Да,
волки
у
ворот
остаются
там
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
there
Да,
волки
у
ворот
остаются
там
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
Да,
волки
у
ворот
остаются
Until
they
play
the
game
again
До
тех
пор,
пока
я
не
сыграю
в
игру
снова.
Yeah
the
wolves
at
the
door
remain
Да,
волки
у
ворот
остаются
They
won′t
go
away
I
Они
не
уйдут
прочь
я
They
won′t
go
away
I
Они
не
уйдут
прочь
я
They
won't
go
away
I
Они
не
уйдут
прочь
я
And
the
wolves
at
the
door
remain
Волки
у
ворот
остаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Robert Scott, Anderson Sean Robert, Black James Ryan, Jackett Richard
Attention! Feel free to leave feedback.