Fink - Vielleicht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fink - Vielleicht




Zwischen all den leuten hier stehst du und siehst aus
Между всеми людьми здесь ты стоишь и выглядишь
Als könntest du aus guten gründen nicht zurück nach haus
Как будто ты не можешь вернуться домой по уважительным причинам.
Weil irgendwas geschehen ist oder irgendwas geschieht
Потому что что-то случилось или что-то происходит.
Warum bist du hier und wohin wirst du gehen
Почему ты здесь и куда ты собираешься идти
Irgendwo hab ich dich schon gesehen
Где-то я тебя уже видел
Ich sitze hier und seh im schatten dein profil
Я сижу здесь и вижу в тени твой профиль,
Von meinem platz aus könnte ich dein haar ganz leicht berühren
Со своего места я мог бы очень легко дотронуться до твоих волос
Nur um zu sehen wie das ist nur um es anzufühlen
Просто чтобы увидеть, на что это похоже, просто чтобы почувствовать это.
Und vielleicht drehst du dein gesicht und vielleicht erkennst du mich
И, может быть, ты повернешься лицом и, может быть, узнаешь меня.
Und vielleicht verliebst du dich in mich
И, может быть, ты влюбишься в меня.
Irgendwie ist dein gesicht das hübscheste der stadt
Каким-то образом твое лицо-самое красивое в городе.
Ich wünschte ich könnte dir einen platz anbieten
Хотел бы я предложить тебе место,
Der direkt bei meinem ist dann könnten wir hier sitzen
Который находится прямо у меня, тогда мы могли бы сидеть здесь
Und vielleicht würde was geschehen und vielleicht würdest du verstehen
И, может быть, что-то случится, и, может быть, ты поймешь,
Und vielleicht würden wir noch zu dir gehen
И, может быть, мы все еще пойдем к тебе,
Wie fühlst du dich an und wie ist dein geruch
Как ты себя чувствуешь и какой у тебя запах
Glänzen deine augen auch so bei tageslicht
Твои глаза так блестят даже при дневном свете
Und bist du verliebt oder gerade unglücklich
И ты влюблен или сейчас несчастлив
Vielleicht vielleicht vielleicht
Может быть, может быть, может быть
Vielleicht auch nicht
Может быть, и нет
Ich hab mir ihr gesicht auf einem zettel aufgemalt
Я нарисовал ее лицо на листке бумаги.
Und sie angetippt und sie gefragt
И постучал к ней, и спросил ее,
Ob sie nicht vielleicht meinen hocker haben will
Не хочет ли она, может быть, мой стул
Vielleicht willst du meinen platz naja ich muß jetzt gehen
Может быть, ты хочешь мое место, ну, я должен уйти сейчас.
Vielleicht ist das besser als zu stehen auf wiedersehen
Может быть, это лучше, чем стоять до свидания





Writer(s): Nils Koppruch


Attention! Feel free to leave feedback.