Lyrics and translation Fink - Wohin du gehst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wohin du gehst
Куда ты идешь
Ich
will
in
deinen
augen
liegen,
Хочу
смотреть
в
твои
глаза,
Das
wär
ein
guter
platz
Это
было
бы
лучшее
место.
Ich
hab
nicht
mehr
geschlafen
Я
больше
не
спал,
Seit
du
weg
bist
lieg
ich
wach
С
тех
пор
как
ты
ушла,
я
лежу
без
сна.
Ich
hätte
gern
ein
wort
Я
бы
хотел
сказать
слово,
Das
wirklich
wie
dein
lachen
ist
Которое
звучит
как
твой
смех.
Das
will
ich
dir
sagen
Я
хочу
сказать
его
тебе,
Damit
du
nicht
vergisst
Чтобы
ты
не
забыла.
Ich
geh
dahin
wo
du
hin
gehst
Я
иду
туда,
куда
идешь
ты.
Wo
du
hingehst
da
geh
ich
hin
Куда
ты
идешь,
туда
и
я.
Da
wo
du
hingehst
geh
ich
Куда
ты,
туда
и
я.
Ich
geh
dahin
wo
du
hin
gehst
Я
иду
туда,
куда
идешь
ты.
Ich
will
durch
deine
gegend
gehen
Я
хочу
пройтись
по
твоим
местам,
Auf
deiner
straße
stehen
Стоять
на
твоей
улице.
Unter
deiner
sonne
Под
твоим
солнцем
Will
ich
in
den
himmel
sehen
Хочу
смотреть
в
небо.
Du
bist
der
längste
tag
im
jahr
Ты
- самый
длинный
день
в
году,
Und
du
bist
der
moment
И
ты
- тот
самый
момент,
Und
das
ich
dich
getroffen
hab
И
то,
что
я
встретил
тебя,
Nehm
ich
als
geschenk
Я
принимаю
как
подарок.
Dich
will
ich
sehen
wenn
das
licht
angeht
Хочу
видеть
тебя,
когда
загорается
свет,
Bei
dir
will
ich
sein
wenn
die
nacht
anbricht
Быть
с
тобой,
когда
наступает
ночь.
Mit
dir
will
ich
gehen
und
ich
finde
einen
weg
Хочу
идти
с
тобой,
и
я
найду
путь,
Wo
du
hin
gehst
geh
ich
hin
ich
geh
dahin
wo
du
gehst
Куда
ты
идешь,
туда
и
я.
Я
иду
туда,
куда
идешь
ты.
Ich
will
dich
nicht
vermissen
Я
не
хочу
скучать
по
тебе.
Kannst
du
hören
was
ich
sag
Ты
слышишь,
что
я
говорю?
Und
dies
hier
ist
für
dich
И
это
для
тебя.
Wenn
du
gehst
komm
ich
nach
Если
ты
уйдешь,
я
пойду
за
тобой.
Ich
will
in
deinen
augen
liegen,
Хочу
смотреть
в
твои
глаза,
Das
wär
ein
guter
platz
Это
было
бы
лучшее
место.
Ich
hab
nicht
mehr
geschlafen
Я
больше
не
спал,
Seit
du
weg
bist
lieg
ich
wach
С
тех
пор
как
ты
ушла,
я
лежу
без
сна.
Dich
will
ich
sehen
wenn
das
licht
angeht
Хочу
видеть
тебя,
когда
загорается
свет,
Bei
dir
will
ich
sein
wenn
die
nacht
anbricht
Быть
с
тобой,
когда
наступает
ночь.
Mit
dir
will
ich
gehen
und
ich
finde
einen
weg
Хочу
идти
с
тобой,
и
я
найду
путь,
Wo
du
hin
gehst
geh
ich
hin
ich
geh
dahin
wo
du
gehst
Куда
ты
идешь,
туда
и
я.
Я
иду
туда,
куда
идешь
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nils Koppruch
Attention! Feel free to leave feedback.