Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Gotta Choose
Du musst dich entscheiden
You
gotta
choose,
you
gotta
choose
Du
musst
dich
entscheiden,
du
musst
dich
entscheiden
Whose
going
home
with
you
tonite
Wer
heute
Nacht
mit
dir
nach
Hause
geht
Is
it
me,
is
it
me,
i
gotta
know
where
we
go
from
here
Bin
ich
es,
bin
ich
es,
ich
muss
wissen,
wie
es
mit
uns
weitergeht
Red
amber
green
Rot,
gelb,
grün
You
gotta
choose,
you
gotta
choose
Du
musst
dich
entscheiden,
du
musst
dich
entscheiden
Where
it
all
ends
and
where
it
all
begins
Wo
alles
endet
und
wo
alles
beginnt
Is
it
me,
is
it
me,
or
is
this
whole
game
just
about
who
wins
Bin
ich
es,
bin
ich
es,
oder
geht
es
in
diesem
ganzen
Spiel
nur
darum,
wer
gewinnt
Red
amber
green
Rot,
gelb,
grün
You
gotta
choose,
you
gotta
choose
Du
musst
dich
entscheiden,
du
musst
dich
entscheiden
Is
it
left
or
is
it
right
Ist
es
links
oder
ist
es
rechts
Is
it
me,
is
it
me,
all
the
lights
are
against
s
tonite
Bin
ich
es,
bin
ich
es,
alle
Ampeln
sind
heute
Nacht
gegen
uns
Red
amber
green
Rot,
gelb,
grün
You
gotta
choose
Du
musst
dich
entscheiden
Which
way
we
go,
i'm
completely
lost
Welchen
Weg
wir
gehen,
ich
bin
völlig
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Finian Greenall, Edward Guy Whittaker, Timothy William Thornton, Martin Haley
Attention! Feel free to leave feedback.