Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
potrò
mai
smettere
Ich
werde
niemals
aufhören
können
Di
pensare
a
quella
sera
An
jenen
Abend
zu
denken
Di
tanti
anni
fa
Vor
so
vielen
Jahren
Quando
ancora
voi
per
me
Als
ihr
für
mich
Non
avevate
scelto
un
nome
Noch
keinen
Namen
gewählt
hattet
Ed
ora
son
qua
Und
jetzt
stehe
ich
hier
Di
fronte
a
queste
bugie
Vor
diesen
Lügen
E
a
quegli
occhi
lucidi
Und
diesen
glänzenden
Augen
Bagnati
da
colpe
che
Nass
von
Schuld,
die
Feriscono
solo
me
Nur
mich
verletzt
Non
è
facile
lo
so
ma
sento
che
Es
ist
nicht
leicht,
ich
weiß,
doch
ich
spüre
(Questo
è)
è
un
addio
(Das
hier
ist)
ein
Abschied
Non
è
facile
per
me
ma
sento
che
Es
ist
nicht
leicht
für
mich,
doch
ich
spüre
(Questo
è)
è
il
mio
addio
(Das
hier
ist)
mein
Abschied
Grazie
a
tutti
quelli
che
Danke
an
alle,
die
Hanno
reso
un
po'
più
dolci
Meine
Schwierigkeiten
Le
difficoltà
Etwas
süßer
gemacht
haben
Di
un
ragazzo
come
me
Für
einen
Jungen
wie
mich
Cosi
solo
e
abbandonato
So
allein
und
verlassen
E
senza
pietà
Und
ohne
Gnade
Di
fronte
a
queste
bugie
Vor
diesen
Lügen
E
a
quegli
occhi
lucidi
Und
diesen
glänzenden
Augen
Io
so
camminare
ormai
Ich
kann
jetzt
gehen
So
farlo
senza
di
voi
Ohne
euch
klarzukommen
Non
è
facile
lo
so
ma
sento
che
Es
ist
nicht
leicht,
ich
weiß,
doch
ich
spüre
(Questo
è)
è
un
addio
(Das
hier
ist)
ein
Abschied
Non
è
facile
per
me
ma
sento
che
Es
ist
nicht
leicht
für
mich,
doch
ich
spüre
(Questo
è)
è
il
mio
addio
(Das
hier
ist)
mein
Abschied
Non
potrò
piangere
Ich
kann
nicht
weinen
Non
potrò
fingere
Ich
kann
nicht
heucheln
Sento
che
questo
è
Ich
spüre,
dass
dies
è
un
addio
ein
Abschied
ist
Il
mio
addio
Mein
Abschied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Calvio, Stefano Mantegazza, Marco Pedretti, Daniele Persoglio, Carmine Ruggiero
Attention! Feel free to leave feedback.