Lyrics and translation Finley - Armstrong
Non
sai
da
dove
vengo,
non
conosci
il
mio
nome
Не
знаешь
откуда
я,
не
знаешь
моего
имени
Ma
sai
già
cosa
ci
riserveranno
le
prossime
ore
Но
ты
уже
знаешь,
что
нас
ждет
в
ближайшие
часы
Ci
mischieremo
la
pelle,
inseguiremo
le
stelle
Мы
смешаем
нашу
кожу,
будем
следовать
за
звездами
E
ci
perderemo
nell'universo,
dimenticando
il
resto
И
затеряемся
во
вселенной,
забывая
обо
всем
остальном
Dimenticando
tutto
quello
che
portiamo
addosso
Забывая
все,
что
мы
носим
на
себе
I
graffi,
le
ferite,
della
tua
superficie
Царапины,
раны,
на
твоей
поверхности
Esplorerò
ogni
centimetro
finchè
rimarrà
dell'ossigeno
Я
изучу
каждый
сантиметр,
пока
не
закончится
кислород
E
basterà
uno
sguardo,
per
toglierci
il
respiro
И
хватит
одного
взгляда,
чтобы
у
нас
перехватило
дыхание
Stanotte
sarà
un
passo
verso
l'infinito
Сегодняшняя
ночь
будет
шагом
в
бесконечность
Cadremo
dentro
un
bacio,
che
non
ha
gravità
Мы
упадем
в
поцелуй,
который
не
имеет
гравитации
Ci
basterà
un
contatto
Нам
хватит
одного
касания
Tu
sei
la
luna,
e
io
sono
Armstrong
Ты
- луна,
а
я
- Армстронг
Tu
sei
la
luna,
e
io
sono
Armstrong
Ты
- луна,
а
я
- Армстронг
Non
serve
intavolare
un
argomento
Не
нужно
навязывать
тему
Calpesteremo
insieme
logica
e
buonsenso
Мы
вместе
растопчем
логику
и
здравый
смысл
Lasceremo
un
impronta,
nel
cielo,
stavolta
В
этот
раз
мы
оставим
отпечаток
на
небе
Non
resisteremo
all'impatto,
saremo
uno
schianto
Мы
не
выдержим
удара,
мы
будем
крушением
Incendieremo
i
nostri
corpi
l'uno
sopra
all'altro
Мы
сожжем
наши
тела
друг
на
друге
Le
fiamme
in
superficie,
il
cuore
un
meteorite
Пламя
на
поверхности,
сердце
- метеорит
Esploderemo
all'unisono,
saremo
l'inizio
e
l'epilogo
Мы
взорвемся
в
унисон,
мы
будем
началом
и
финалом
E
basterà
uno
sguardo,
per
toglierci
il
respiro
И
хватит
одного
взгляда,
чтобы
у
нас
перехватило
дыхание
Stanotte
sarà
un
passo
verso
l'infinito
Сегодняшняя
ночь
будет
шагом
в
бесконечность
Cadremo
dentro
un
bacio,
che
non
ha
gravità
Мы
упадем
в
поцелуй,
который
не
имеет
гравитации
Ci
basterà
un
contatto
Нам
хватит
одного
касания
Tu
sei
la
luna,
e
io
sono
Armstrong
Ты
- луна,
а
я
- Армстронг
Tu
sei
la
luna,
e
io
sono
Armstrong
Ты
- луна,
а
я
- Армстронг
Tu
sei
la
luna,
e
io
sono
Armstrong
Ты
- луна,
а
я
- Армстронг
Tu
sei
la
luna,
e
io
sono
Armstrong
Ты
- луна,
а
я
- Армстронг
Tu
sei
la
luna,
e
io
sono
Armstrong
Ты
- луна,
а
я
- Армстронг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Pedretti, Danilo Calvio, Ivan Moro, Carmine Ruggiero
Attention! Feel free to leave feedback.