Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuoco e fiamme
Feuer und Flammen
Le
mani
fredde,
le
labbra
Kalte
Hände,
zusammengepresste
Qui
non
è
facile
Hier
ist
es
nicht
einfach
Trovare
un
motivo
o
Einen
Grund
oder
Soltanto
un
riparo
Nur
ein
Versteck
zu
finden
Ci
sono
giorni
di
freddo
e
paura
Es
gibt
Tage
voll
Kälte
und
Angst
Ma
chi
ci
salverà?
Doch
wer
wird
uns
retten?
A
volte
basta
un
pensiero
Manchmal
reicht
ein
Gedanke
Per
sentirci
al
sicuro.
Um
uns
sicher
zu
fühlen.
Un
rifugio
Ein
Zufluchtsort
Che
ci
riscalderà
Der
uns
wärmen
wird
Senza
guardare
indietro
mai
Ohne
jemals
zurückzublicken
Continuerò
Werde
ich
weitergehen
Per
sentirmi
vivo
ancora
Um
mich
lebendig
zu
fühlen
Ti
penserò
Ich
werde
an
dich
denken
Costantemente
Unaufhörlich
Tra
fuoco
e
fiamme
impazzirò
Zwischen
Feuer
und
Flammen
werde
ich
verrückt
Darei
la
vita
mia
Ich
würde
mein
Leben
geben
Per
averti
ancora
un
attimo
Um
dich
noch
einen
Moment
zu
haben
Non
è
la
gloria,
Es
ist
nicht
der
Ruhm,
Non
è
una
medaglia
Es
ist
keine
Medaille
Che
mi
ripagherà
Die
mich
entschädigen
wird
Di
tutto
questo
tormento
Für
all
diese
Qual
Ho
fatto
il
mio
Ich
habe
mein
Giuramento
in
silenzio
Schweigendes
Gelübde
abgelegt
E
lo
tengo
per
me
Und
halte
es
für
mich
Senza
guardare
indietro
mai
Ohne
jemals
zurückzublicken
Continuerò
Werde
ich
weitergehen
Per
sentirmi
vivo
Um
mich
lebendig
zu
fühlen
Ancora
ti
penserò
Noch
immer
werde
ich
an
dich
denken
Costantemente
Unaufhörlich
Tra
fuoco
e
fiamme
impazzirò
Zwischen
Feuer
und
Flammen
werde
ich
verrückt
Darei
la
vita
mia
Ich
würde
mein
Leben
geben
Per
averti
ancora
un
attimo
Um
dich
noch
einen
Moment
zu
haben
E
contro
il
tempo
e
le
distanze
Und
gegen
Zeit
und
Distanzen
Sarai
la
forza
mia
Wirst
du
meine
Kraft
sein
Per
andare
avanti
Um
weiterzumachen
Ho
scelto
te
Ich
habe
dich
gewählt
Ho
scelto
te
Ich
habe
dich
gewählt
Non
è
la
pace,
non
è
la
vittoria
Es
ist
nicht
der
Frieden,
nicht
der
Sieg
Non
è
la
sorte,
non
è
la
fortuna
Es
ist
nicht
das
Schicksal,
nicht
das
Glück
Non
è
il
coraggio,
ma
è
la
speranza
Es
ist
nicht
der
Mut,
sondern
die
Hoffnung
Che
mi
tiene
vivo
ancora
Die
mich
am
Leben
hält
Non
è
la
pace,
non
è
la
vittoria
Es
ist
nicht
der
Frieden,
nicht
der
Sieg
Non
è
la
sorte,
non
è
la
fortuna
Es
ist
nicht
das
Schicksal,
nicht
das
Glück
Non
è
il
coraggio,
Es
ist
nicht
der
Mut,
Ma
è
la
speranza
Sondern
die
Hoffnung
Che
mi
tiene
vivo
ancora
Die
mich
am
Leben
hält
Tra
fuoco
e
fiamme
impazzirò
Zwischen
Feuer
und
Flammen
werde
ich
verrückt
Darei
la
vita
mia
Ich
würde
mein
Leben
geben
Per
averti
ancora
un
attimo
Um
dich
noch
einen
Moment
zu
haben
E
contro
il
tempo
e
le
distanze
Und
gegen
Zeit
und
Distanzen
Sarai
la
forza
mia
Wirst
du
meine
Kraft
sein
Per
andare
avanti
Um
weiterzumachen
Ho
scelto
te
Ich
habe
dich
gewählt
Ho
scelto
te
Ich
habe
dich
gewählt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.