Finley - Fuoco e fiamme - translation of the lyrics into German

Fuoco e fiamme - Finleytranslation in German




Fuoco e fiamme
Feuer und Flammen
Le mani fredde, le labbra
Kalte Hände, zusammengepresste
Serrate
Lippen
Qui non è facile
Hier ist es nicht einfach
Trovare un motivo o
Einen Grund oder
Soltanto un riparo
Nur ein Versteck zu finden
Ci sono giorni di freddo e paura
Es gibt Tage voll Kälte und Angst
Ma chi ci salverà?
Doch wer wird uns retten?
A volte basta un pensiero
Manchmal reicht ein Gedanke
Per sentirci al sicuro.
Um uns sicher zu fühlen.
Un rifugio
Ein Zufluchtsort
Che ci riscalderà
Der uns wärmen wird
Senza guardare indietro mai
Ohne jemals zurückzublicken
Continuerò
Werde ich weitergehen
Per sentirmi vivo ancora
Um mich lebendig zu fühlen
Ti penserò
Ich werde an dich denken
Costantemente
Unaufhörlich
Tra fuoco e fiamme impazzirò
Zwischen Feuer und Flammen werde ich verrückt
Darei la vita mia
Ich würde mein Leben geben
Per averti ancora un attimo
Um dich noch einen Moment zu haben
Un attimo
Einen Moment
Non è la gloria,
Es ist nicht der Ruhm,
Non è una medaglia
Es ist keine Medaille
Che mi ripagherà
Die mich entschädigen wird
Di tutto questo tormento
Für all diese Qual
Ho fatto il mio
Ich habe mein
Giuramento in silenzio
Schweigendes Gelübde abgelegt
E lo tengo per me
Und halte es für mich
Senza guardare indietro mai
Ohne jemals zurückzublicken
Continuerò
Werde ich weitergehen
Per sentirmi vivo
Um mich lebendig zu fühlen
Ancora ti penserò
Noch immer werde ich an dich denken
Costantemente
Unaufhörlich
Tra fuoco e fiamme impazzirò
Zwischen Feuer und Flammen werde ich verrückt
Darei la vita mia
Ich würde mein Leben geben
Per averti ancora un attimo
Um dich noch einen Moment zu haben
Un attimo
Einen Moment
E contro il tempo e le distanze
Und gegen Zeit und Distanzen
Sarai la forza mia
Wirst du meine Kraft sein
Per andare avanti
Um weiterzumachen
Ho scelto te
Ich habe dich gewählt
Ho scelto te
Ich habe dich gewählt
Non è la pace, non è la vittoria
Es ist nicht der Frieden, nicht der Sieg
Non è la sorte, non è la fortuna
Es ist nicht das Schicksal, nicht das Glück
Non è il coraggio, ma è la speranza
Es ist nicht der Mut, sondern die Hoffnung
Che mi tiene vivo ancora
Die mich am Leben hält
Non è la pace, non è la vittoria
Es ist nicht der Frieden, nicht der Sieg
Non è la sorte, non è la fortuna
Es ist nicht das Schicksal, nicht das Glück
Non è il coraggio,
Es ist nicht der Mut,
Ma è la speranza
Sondern die Hoffnung
Che mi tiene vivo ancora
Die mich am Leben hält
Tra fuoco e fiamme impazzirò
Zwischen Feuer und Flammen werde ich verrückt
Darei la vita mia
Ich würde mein Leben geben
Per averti ancora un attimo
Um dich noch einen Moment zu haben
Un attimo
Einen Moment
E contro il tempo e le distanze
Und gegen Zeit und Distanzen
Sarai la forza mia
Wirst du meine Kraft sein
Per andare avanti
Um weiterzumachen
Ho scelto te
Ich habe dich gewählt
Ho scelto te
Ich habe dich gewählt






Attention! Feel free to leave feedback.