Lyrics and translation Finley - Il mondo che non c'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mondo che non c'è
Мир, которого нет
Ho
una
valigia
di
speranze
У
меня
целый
чемодан
надежд
Quelle
di
una
vita
intera
Надежд
на
целую
жизнь
Forse
è
meglio
se
le
lascio
un
po'
qua
Может,
мне
лучше
оставить
их
здесь
Per
quando
tornerò
На
то
время,
когда
я
вернусь
Sogni
da
inseguire
Мечты,
за
которыми
надо
идти
Prima
che
poi
siano
loro
ad
inseguirmi
Пока
они
сами
за
мной
не
пришли
Quando
smetto
di
crederci
Когда
я
перестану
верить
Una
promessa
ancora
buona
Одно
обещание
еще
в
силе
E
sono
pronto
a
mantenerla
И
я
готов
его
сдержать
A
fare
tutto
in
questa
vita
Сделать
все
в
этой
жизни
Poi
nell'altra
si
vedrà
А
там,
в
следующей,
разберемся
E
allora
portami
a
ballare
Так
что
веди
меня
танцевать
Andiamo
dove
ti
pare
Пойдем,
куда
захочешь
Chi
se
ne
frega
di
tutto
ormai
Мне
уже
все
равно
Verso
il
mondo
che
non
c'è
В
мир,
которого
нет
Anche
solo
per
un
attimo
Хотя
бы
на
мгновение
Sai
che
non
ci
troveranno
mai
Знаешь,
они
никогда
нас
там
не
найдут
Nel
mondo
che
non
c'è
В
мире,
которого
нет
Ho
una
valigia
di
ricordi
У
меня
целый
чемодан
воспоминаний
Quelli
di
una
vita
intera
Воспоминаний
на
целую
жизнь
Facce
che
non
riconosco
Лица,
которые
я
не
узнаю
Facce
da
dimenticare
Лица,
которые
нужно
забыть
Siamo
nati
per
errore
Нас
породили
по
ошибке
Siamo
morti
già
da
un
pezzo
Мы
уже
давно
мертвы
Abbiamo
voglia
di
ballare
Нам
хочется
танцевать
Siamo
ancora
qui
a
gridare
Мы
все
еще
здесь
и
кричим
Via
verso
il
mondo
che
non
c'è
В
мир,
которого
нет
Anche
solo
per
un
attimo
Хотя
бы
на
мгновение
Sai
che
non
ci
troveranno
mai
Знаешь,
они
никогда
нас
там
не
найдут
Se
andiamo
via
Если
мы
уйдем
Dove
il
mondo
non
c'è
più
Туда,
где
мира
больше
нет
Qui
non
sevirà
un
miracolo
Там
нам
не
понадобится
чудо
Vivi
o
morti
non
ci
avranno
mai
Живые
или
мертвые,
они
нас
никогда
не
найдут
Il
mondo
che
non
c'è
В
мире,
которого
нет
Ho
una
valigia
di
domande
У
меня
целый
чемодан
вопросов
Quelle
di
una
vita
intera
Вопросов
на
целую
жизнь
Le
risposte
quelle
noi
Ответы
на
них
у
нас
с
тобой
O
le
cerco
da
una
vita
Или
я
ищу
их
всю
жизнь
Come
acqua
nel
deserdo
Как
вода
в
пустыне
Come
il
cielo
sulla
testa
Как
небо
над
головой
Come
l'aria
che
respiro
Как
воздух,
которым
я
дышу
Come
il
sole
all'improvviso
Как
неожиданно
выглянувшее
солнце
Verso
il
mondo
che
non
c'è
В
мир,
которого
нет
Anche
solo
per
un
attimo
Хотя
бы
на
мгновение
Sai
che
non
ci
troveranno
mai
Знаешь,
они
никогда
нас
там
не
найдут
Dentro
al
mondo
che
non
c'è
В
мире,
которого
нет
Qui
non
servirà
un
miracolo
Там
нам
не
понадобится
чудо
Vivi
o
morti
non
ci
avranno
mai
Живые
или
мертвые,
они
нас
никогда
не
найдут
Il
mondo
che
non
c'è
В
мире,
которого
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Calvio, Marco Pedretti, Carmine Ruggiero
Album
Fuori!
date of release
26-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.