Lyrics and translation Finley - Shut Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
you
go
Ну
вот
опять,
You're
always
so
right
Ты
всегда
права,
It's
all
a
big
show
Все
это
спектакль,
It's
all
about
you
Все
крутится
вокруг
тебя.
You
think
you
know
Ты
думаешь,
что
знаешь,
What
everyone
needs
Что
нужно
всем,
You
always
take
time
Ты
всегда
находишь
время,
To
criticize
me
Чтобы
критиковать
меня.
It
seems
like
everyday
Кажется,
каждый
день
I
make
mistakes
Я
делаю
ошибки,
I
just
can't
get
it
right
Я
просто
не
могу
сделать
все
правильно.
It's
like
I'm
the
one
Как
будто
я
тот,
You
love
to
hate
Кого
ты
любишь
ненавидеть,
But
not
today
Но
не
сегодня.
So
shut
up,
shut
up,
shut
up
Так
что
заткнись,
заткнись,
заткнись,
Don't
wanna
hear
it
Не
хочу
это
слышать,
Get
out,
get
out,
get
out
Убирайся,
убирайся,
убирайся,
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Step
up,
step
up,
step
up
Вперед,
вперед,
вперед,
You'll
never
stop
me
Ты
меня
не
остановишь,
Nothing
you
say
today
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь
сегодня,
Is
gonna
bring
me
down
Меня
не
сломит.
There
you
go
Ну
вот
опять,
You
never
ask
why
Ты
никогда
не
спрашиваешь
почему,
It's
all
a
big
lie
Все
это
большая
ложь,
Whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делала.
You
think
you're
special
Ты
думаешь,
что
ты
особенная,
But
I
know,
and
I
know
Но
я
знаю,
и
я
знаю,
And
I
know,
and
we
know
И
я
знаю,
и
мы
знаем,
That
you're
not
Что
это
не
так.
You're
always
there
to
point
Ты
всегда
указываешь
Out
my
mistakes
На
мои
ошибки
And
shove
them
in
my
face
И
тычешь
ими
мне
в
лицо.
It's
like
I'm
the
one
Как
будто
я
тот,
You
love
to
hate
Кого
ты
любишь
ненавидеть,
But
not
today
Но
не
сегодня.
So
shut
up,
shut
up,
shut
up
Так
что
заткнись,
заткнись,
заткнись,
Don't
wanna
hear
it
Не
хочу
это
слышать,
Get
out,
get
out,
get
out
Убирайся,
убирайся,
убирайся,
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Step
up,
step
up,
step
up
Вперед,
вперед,
вперед,
You'll
never
stop
me
Ты
меня
не
остановишь,
Nothing
you
say
today
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь
сегодня,
Is
gonna
bring
me
down
Меня
не
сломит.
Is
gonna
bring
me
down
Меня
не
сломит.
Will
never
bring
me
down
Никогда
меня
не
сломит.
Don't
tell
me
who
I
should
be
Не
говори
мне,
кем
я
должен
быть,
And
don't
try
to
tell
me
what's
right
for
me
И
не
пытайся
говорить
мне,
что
для
меня
правильно.
Don't
tell
me
what
I
should
do
Не
говори
мне,
что
я
должен
делать,
I
don't
wanna
waste
my
time
Я
не
хочу
тратить
свое
время,
I'll
watch
you
fade
away
Я
буду
смотреть,
как
ты
исчезаешь.
So
shut
up,
shut
up,
shut
up
Так
что
заткнись,
заткнись,
заткнись,
Don't
wanna
hear
it
Не
хочу
это
слышать,
Get
out,
get
out,
get
out
Убирайся,
убирайся,
убирайся,
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Step
up,
step
up,
step
up
Вперед,
вперед,
вперед,
You'll
never
stop
me
Ты
меня
не
остановишь,
Nothing
you
say
today
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь
сегодня,
Is
gonna
bring
me
down
Меня
не
сломит.
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
Don't
wanna
hear
it
Не
хочу
это
слышать,
Get
out,
get
out,
get
out
Убирайся,
убирайся,
убирайся,
Get
out
of
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
Step
up,
step
up,
step
up
Вперед,
вперед,
вперед,
You'll
never
stop
me
Ты
меня
не
остановишь,
Nothing
you
say
today
Ничто
из
того,
что
ты
скажешь
сегодня,
Is
gonna
bring
me
down
Меня
не
сломит.
{Shut
up,
shut
up,
shut
up}
{Заткнись,
заткнись,
заткнись}
Won't
bring
me
down
Не
сломит.
{Shut
up,
shut
up,
shut
up}
{Заткнись,
заткнись,
заткнись}
{Shut
up,
shut
up,
shut
up}
{Заткнись,
заткнись,
заткнись}
Won't
bring
me
down
Не
сломит.
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles-andre Comeau, Pierre Bouvier
Attention! Feel free to leave feedback.