Finn Kalvik - Jag väntar vid min mila - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Finn Kalvik - Jag väntar vid min mila




Jag väntar vid min mila
Я жду у своего костра
Jag väntar vid min stockeld medan timmarna skrida,
Я жду у своего костра, часы бегут незримо,
Medan stjärnorna vandra och nätterna gå.
Блуждают звёзды в небесах, и ночи все идут.
Jag väntar en kvinna från färdvägar vida
Я жду тебя, моя любовь, из странствий нескончаемых,
Den käraste, den käraste med ögon blå.
С глазами цвета неба, что покорили мой уют.
Jag tänkt mig en vandrande snöhöljd blomma
Я представлял тебя цветком, укрытым снегом белым,
Och drömde om ett skälvande gäckande skratt,
И грезил о смехе твоём, как звон колокольчиков,
Jag trodde jag såg den mest älskade komma
Мне виделось, как ты идёшь, любовью озарённая,
Genom skogen, över hedarna en snötung natt.
Сквозь лес, поля, под снегом, в ночи волшебных огоньков.
Glatt ville jag min drömda händerna bära
Я так хотел бы на руках нести тебя сквозь чащи,
Genom snåren dit bort där min koja står,
Туда, где хижина моя средь леса тихо спит,
Och höja ett jublande rop mot den kära.
И крикнуть радостно, тебя к груди своей прижав,
Välkommen du, som väntats i ensamma år.
«Ну, здравствуй, та, кого я ждал все эти долгие годы!»
Jag väntar vid min mila medan timmarna lida
Я жду у своего костра, часы бегут незримо,
Medan skogarna sjunga och stjärnorna gå.
Поют леса свои песни, и звёзды все идут.
Jag väntar en vandrerska från färdvägar vida -
Я жду тебя, моя любовь, из странствий нескончаемых,
Den käraste, den käraste med ögon blå.
С глазами цвета неба, что покорили мой уют.





Writer(s): Dan Andersson, Gunnar Turesson


Attention! Feel free to leave feedback.