Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom Og Ligg Inntil Meg
Komm und leg dich an mich
Alle
så
vil
vi
leve
Alle
wollen
wir
leben
Mens
vi
drømmer
om
lønn
for
strevet
Während
wir
vom
Lohn
für
die
Mühe
träumen
Men
det
vi
kjemper
for
gir
oss
djupe
sår
i
blant
Aber
das,
wofür
wir
kämpfen,
fügt
uns
manchmal
tiefe
Wunden
zu
Og
når
du
lengter
etter
varme,
ømhet
og
sterke
armer
Und
wenn
du
dich
nach
Wärme,
Zärtlichkeit
und
starken
Armen
sehnst
Skal
jeg
bære
deg
forbi
broer
som
du
brant
Soll
ich
dich
über
Brücken
tragen,
die
du
verbrannt
hast
Og
når
alt
er
svart
som
ei
høstmørk
natt
og
sjela
blør
Und
wenn
alles
schwarz
ist
wie
eine
herbstliche
Nacht
und
die
Seele
blutet
Så
kom
til
meg,
så
skal
jeg
trøste
deg
Dann
komm
zu
mir,
ich
werde
dich
trösten
Bak
ei
åpen
dør
Hinter
einer
offenen
Tür
Kom
og
ligg
inntil
meg
Komm
und
leg
dich
an
mich
Ja,
kom
og
ligg
inntil
meg
Ja,
komm
und
leg
dich
an
mich
Kom
inn
jeg
er
din
Komm
herein,
ich
gehöre
dir
Ligg
inntil
meg
Leg
dich
an
mich
Så
skal
jeg
trøste
deg
Dann
werde
ich
dich
trösten
Og
når
ulvene
står
og
tuter
Und
wenn
die
Wölfe
heulen
Mot
fullmånen
der
ute
Zum
Vollmond
da
draußen
Og
smertens
bleke
ansikt
jager
deg
Und
das
blasse
Gesicht
des
Schmerzes
dich
jagt
Og
når
gleden
blir
uoppnåelig
Und
wenn
die
Freude
unerreichbar
wird
Og
all
motgang
gjør
deg
dårlig
Und
aller
Widerstand
dich
schwächt
Så,
kom
og
snakk
meg
om
alt
som
plager
deg
Dann
komm
und
sprich
mit
mir
über
alles,
was
dich
plagt
Og
når
søvnløshet
og
uro
har
slått
rot
i
deg
Und
wenn
Schlaflosigkeit
und
Unruhe
in
dir
Wurzeln
geschlagen
haben
Og
tomheten
omkring
deg
blir
for
stor
for
deg
Und
die
Leere
um
dich
herum
zu
groß
für
dich
wird
Kom
og
ligg
inntil
meg
Komm
und
leg
dich
an
mich
Ja,
kom
og
ligg
inntil
meg
Ja,
komm
und
leg
dich
an
mich
Kom
inn,
jeg
er
din
Komm
herein,
ich
gehöre
dir
Ligg
inntil
meg
Leg
dich
an
mich
Så
skal
jeg
trøste
deg
Dann
werde
ich
dich
trösten
Og
når
de
som
var
dine
venner
Und
wenn
diejenigen,
die
deine
Freunde
waren
Har
snudd
ryggen
til
og
gått
Dir
den
Rücken
gekehrt
haben
und
gegangen
sind
Kom
og
hvil
deg
i
mitt
fang
Komm
und
ruh
dich
in
meinem
Schoß
aus
Så
skal
jeg
ro
deg
trygt
i
land
Dann
werde
ich
dich
sicher
ans
Ufer
bringen
Kom
ta
min
hånd
Komm,
nimm
meine
Hand
Det
er
så
mye
som
jeg
føler
for
å
gi
Es
gibt
so
viel,
was
ich
dir
geben
möchte
Kom
og
fyll
min
tomme
favn
Komm
und
füll
meine
leeren
Arme
For
aller
siste
gang
Zum
allerletzten
Mal
Kom
og
ligg
inntil
meg
Komm
und
leg
dich
an
mich
Ja,
kom
og
ligg
inntil
meg
Ja,
komm
und
leg
dich
an
mich
Kom
inn,
jeg
er
din
Komm
herein,
ich
gehöre
dir
Ligg
inntil
meg
Leg
dich
an
mich
Så
skal
jeg
trøste
deg
Dann
werde
ich
dich
trösten
Ja,
kom
og
ligg
inntil
meg
Ja,
komm
und
leg
dich
an
mich
Kom
og
ligg
inntil
meg
Komm
und
leg
dich
an
mich
Kom
inn,
jeg
er
din
Komm
herein,
ich
gehöre
dir
Ligg
inntil
meg
Leg
dich
an
mich
Så
skal
jeg
trøste
deg
Dann
werde
ich
dich
trösten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Wadenius, Finn Kalvik
Attention! Feel free to leave feedback.