Finn Kalvik - Skogens Sang - translation of the lyrics into German

Skogens Sang - Finn Kalviktranslation in German




Skogens Sang
Das Lied des Waldes
En sommerkveld
An einem Sommerabend
Jeg satt for meg selv
saß ich für mich allein
Lyttet til skogens sang
und lauschte dem Lied des Waldes.
Med ett sto han der
Plötzlich stand er da,
Under løvtunge trær
unter belaubten Bäumen,
En ung vakker mann
ein junger, schöner Mann.
Timene fløy
Die Stunden verflogen,
Mørket falt
die Dunkelheit brach herein.
Han steg ut av min favn
Er stieg aus meiner Umarmung,
Fant sine klær
fand seine Kleider,
Sa jeg forlater deg her
sagte: "Ich verlasse dich hier,
Farvel for siste gang
Lebewohl, zum letzten Mal."
Men hva med alle løfter du ga
"Aber was ist mit all den Versprechungen, die du gemacht hast?
Nei, du er som mannfolk flest
Nein, du bist wie alle Männer,
Bare løgn og bedrag
nur Lügen und Betrug.
Hvis det er sant alt du sa
Wenn das wahr ist, was du sagtest,
Står sola opp i vest
geht die Sonne im Westen auf."
Ti med ditt tåpelige snakk
Schweig mit deinem törichten Gerede,
Ti og her fra
schweig und geh weg von hier.
Har du glemt ditt begjær
Hast du deine Begierde vergessen?
Åh, for en hykler du er
Oh, was für ein Heuchler du bist.
Det er min frihet du vil ha
Es ist meine Freiheit, die du willst."
En sommerkveld
An einem Sommerabend
Jeg satt for meg selv
saß ich für mich allein
Lyttet til skogens sang
und lauschte dem Lied des Waldes.
Med ett sto han der
Plötzlich stand er da,
Under løvtunge trær
unter belaubten Bäumen,
En ung vakker mann
ein junger, schöner Mann.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.