Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se,
solen
svikter
meg
Sieh,
die
Sonne
verlässt
mich
Blir
til
en
appelsin
Wird
zu
einer
Orange
Horisonten
svelger
den
Der
Horizont
verschluckt
sie
I
blomsterkassen
min
In
meinem
Blumenkasten
Jeg
sitter
med
min
Chardonnay
Ich
sitze
mit
meinem
Chardonnay
Alene
med
meg
selv
Allein
mit
mir
selbst
Mitt
høydepunkt
på
dagen
Mein
Höhepunkt
des
Tages
Selv
om
solen
tar
farvel
Auch
wenn
die
Sonne
Abschied
nimmt
Jeg
lever
i
et
svalestup
Ich
lebe
in
einem
Schwalbensturz
Men
var
fanget
i
et
hvelv
War
aber
gefangen
in
einem
Gewölbe
I
et
såkalt
ekteskap
In
einer
sogenannten
Ehe
Der
mistet
jeg
meg
selv
Dort
verlor
ich
mich
selbst
Jeg
telte
mine
dager
Ich
zählte
meine
Tage
Bak
en
lukket
dør
Hinter
einer
verschlossenen
Tür
Nå
streifer
jeg
under
stjernene
Jetzt
streife
ich
unter
den
Sternen
Som
frie
mennesker
gjør
Wie
freie
Menschen
es
tun
Jeg
mistet
motet
Ich
verlor
den
Mut
Ble
ynkelig
og
svak
Wurde
kläglich
und
schwach
Jeg
så
livet
inn
i
øynene
Ich
sah
dem
Leben
in
die
Augen
Og
følte
ubehag
Und
fühlte
Unbehagen
Hun
var
en
kryptisk
kvinne
Sie
war
eine
kryptische
Frau
Og
illojal
av
natur
Und
illoyal
von
Natur
Hun
var
en
av
disse
damene
Sie
war
eine
dieser
Damen
Som
setter
menn
i
bur
Die
Männer
in
Käfige
sperren
Jeg
lever
i
et
svalestup
Ich
lebe
in
einem
Schwalbensturz
Men
var
fanget
i
et
hvelv
War
aber
gefangen
in
einem
Gewölbe
Det
var
et
såkalt
ekteskap
Es
war
eine
sogenannte
Ehe
Og
der
mistet
jeg
meg
selv
Und
dort
verlor
ich
mich
selbst
Jeg
telte
mine
dager
Ich
zählte
meine
Tage
Bak
en
lukket
dør
Hinter
einer
verschlossenen
Tür
Nå
streifer
jeg
under
stjernene
Jetzt
streife
ich
unter
den
Sternen
Som
frie
mennesker
gjør
Wie
freie
Menschen
es
tun
Som
trekkfugl
svever
jeg
Wie
ein
Zugvogel
schwebe
ich
Høyt
på
varme
vinder
Hoch
auf
warmen
Winden
Den
som
intet
våger
Wer
nichts
wagt
Ei
heller
intet
finner
Der
auch
nichts
gewinnt
Livet
er
et
svalestup
Das
Leben
ist
ein
Schwalbensturz
Hvis
du
bare
tør
Wenn
du
dich
nur
traust
Så
hvorfor
stå
og
se
på
Also
warum
stehen
und
zusehen
Alt
det
som
andre
gjør
Bei
all
dem,
was
andere
tun
Jeg
lever
i
et
svalestup
Ich
lebe
in
einem
Schwalbensturz
Men
var
fanget
i
et
hvelv
War
aber
gefangen
in
einem
Gewölbe
Det
var
et
såkalt
ekteskap
Es
war
eine
sogenannte
Ehe
Og
der
mistet
jeg
meg
selv
Und
dort
verlor
ich
mich
selbst
Jeg
telte
mine
dager
Ich
zählte
meine
Tage
Bak
en
lukket
dør
Hinter
einer
verschlossenen
Tür
Nå
streifer
jeg
under
stjernene
Jetzt
streife
ich
unter
den
Sternen
Som
frie
mennesker
gjør
Wie
freie
Menschen
es
tun
Æ,
jeg
lever
i
et
svalestup
Ich
lebe
in
einem
Schwalbensturz
Men
var
fanget
i
et
hvelv
War
aber
gefangen
in
einem
Gewölbe
Det
var
et
såkalt
ekteskap
Es
war
eine
sogenannte
Ehe
Og
der
mistet
jeg
meg
selv
Und
dort
verlor
ich
mich
selbst
Jeg
telte
mine
dager
Ich
zählte
meine
Tage
Bak
en
lukket
dør
Hinter
einer
verschlossenen
Tür
Nå
streifer
jeg
under
stjernene
Jetzt
streife
ich
unter
den
Sternen
Som
frie
mennesker
gjør
Wie
freie
Menschen
es
tun
Jeg
lever
i
et
svalestup
Ich
lebe
in
einem
Schwalbensturz
Ja,
jeg
lever
i
et
svalestup
Ja,
ich
lebe
in
einem
Schwalbensturz
Lever
i
et
svalestup
Lebe
in
einem
Schwalbensturz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Finn Kalvik
Attention! Feel free to leave feedback.