Lyrics and translation Finn Kalvik - Tusen Og En Natt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tusen Og En Natt
Тысяча и одна ночь
Når
tida
mi
er
omme
Когда
мое
время
истечет
Og
glasset
mitt
er
tømt
И
мой
бокал
опустеет,
Får
jeg
da
tilgivelse
Получу
ли
я
прощение
For
alt
jeg
har
forsømt?
За
все,
что
я
упустил?
Eller
skal
jeg
virkelig
dømmes
Или
же
меня
осудят
For
å
ha
vært
et
sendebud?
За
то,
что
был
я
лишь
гонцом?
Og
du
tror
på
din
Ведь
ты
веришь
в
своего,
Og
jeg
tror
på
min
А
я
верю
в
своего
Egen
gud
Собственного
бога.
Jeg
står
her
alene
og
banker
på
Стою
я
здесь
один
и
стучу
Himmelens
port
med
lås
og
slå
В
врата
небесные,
с
замком
и
засовом.
Sesam,
sesam
slipp
meg
inn
Сезам,
Сезам,
впусти
меня,
La
meg
få
dele
drømmen
din
Позволь
мне
разделить
твою
мечту,
Få
dele
drømmen
Разделить
мечту.
Der
ute
over
trærne
Там,
за
деревьями,
Ruver
natta
tung
og
mørk
Ночь
нависла,
тяжелая
и
темная,
Og
innerst
i
sjelas
mørkerom
И
в
самой
глубине
души
моей,
Henger
selvbildet
mitt
til
tørk
Висит
на
просушке
мой
автопортрет.
Og
i
mine
tanker
И
в
мыслях
моих
Står
du
som
svartkledd
brud
Ты
стоишь,
как
невеста
в
черном,
Og
du
ber
til
din
И
молишься
ты
своему,
Og
jeg
ber
til
min
А
я
молюсь
своему
Egen
gud
Собственному
богу.
Jeg
står
her
alene
og
banker
på
Стою
я
здесь
один
и
стучу
Himmelens
port
med
lås
og
slå
В
врата
небесные,
с
замком
и
засовом.
Sesam,
sesam
slipp
meg
inn
Сезам,
Сезам,
впусти
меня,
La
meg
få
dele
drømmen
din
Позволь
мне
разделить
твою
мечту,
Dele
drømmen
Разделить
мечту.
Iblant
så
blir
jeg
fyllt
av
Иногда
меня
переполняют
Lyse
vakre
minner
Светлые,
прекрасные
воспоминания.
Jeg
svever
inn
i
fortida
Я
парю
в
прошлом,
Til
bildene
forsvinner
Пока
картины
не
исчезают.
Jeg
står
her
alene
og
banker
på
Стою
я
здесь
один
и
стучу
Himmelens
port
med
lås
og
slå
В
врата
небесные,
с
замком
и
засовом.
Sesam,
sesam
slipp
meg
inn
Сезам,
Сезам,
впусти
меня,
La
meg
få
dele
drømmen
din
(drømmen)
Позволь
мне
разделить
твою
мечту
(мечту).
Jeg
står
her
alene
og
banker
på
Стою
я
здесь
один
и
стучу
Himmelens
port
med
lås
og
slå
В
врата
небесные,
с
замком
и
засовом.
Sesam,
sesam
slipp
meg
inn
Сезам,
Сезам,
впусти
меня,
La
meg
få
dele
drømmen
din
Позволь
мне
разделить
твою
мечту,
Dele
drømmen
Разделить
мечту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Finn Kalvik
Attention! Feel free to leave feedback.