Lyrics and translation Finntrio - Lounatuulen laulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lounatuulen laulu
Песня юго-западного ветра
Lounatuuli
tuo
pienen
laulun
Юго-западный
ветер
приносит
тихую
песню,
Kenelle
tuuli
kertoo
sen?
Кому
ветер
нашептывает
ее?
Niille
joilla
on
nauravat
korvat
Тем,
у
кого
звонкий,
как
у
детей,
смех,
Ja
joilla
silmät
on
lapsien
И
глаза
такие
же
ясные,
как
у
них.
Selässä
lounatuulen
ajaa
На
спине
у
юго-западного
ветра
летят
Viiriäiset
ja
varpuset,
Жаворонки
и
воробьи,
Kun
tuuli
ylittää
tuhat
rajaa
Ветер
пересекает
тысячи
границ,
Sylissään
hilpeät
sävelet
Неся
в
своих
объятьях
веселые
облачка.
Sillä
on
pitkä
sininen
tukka
На
нём
длинная
синяя
рубашка
Ja
viikset
auringonsäteistä
И
усы
из
солнечных
лучей,
Sillä
on
hampaissaan
kanelinkukka
В
зубах
он
держит
цветок
корицы,
Ja
siivet
on
pilvenhöyhentä
А
крылья
его
из
перьев
облаков.
Mitä
se
lounatuuli
itkee?
О
чем
плачет
юго-западный
ветер?
Se
itkee
mustia
kaupunkeja
Он
плачет
о
мрачных
городах,
Se
suree
viivasuoria
suita
Он
печалится
о
людях
с
безэмоциональными
лицами,
Ja
nälkäisiä
lapsia
И
голодных
детях.
Mitä
se
lounatuuli
nauraa?
Чему
смеется
юго-западный
ветер?
Se
nauraa
jos
joku
on
iloinen
Он
смеётся,
когда
кто-то
радуется,
Se
nauraa
kun
hyvän
kaverin
löytää
Он
смеётся,
когда
кто-то
находит
настоящего
друга,
Lohikäärmeen
tai
ihmisen
Будь
то
дракон
или
человек.
Lounatuuli
tietää
Юго-западный
ветер
знает,
Että
kiinassa
lohikäärmeitten
on
maa
Что
Китай
- это
страна
драконов.
Siellä
lohikäärmeet
tanssii
polkkaa
Там
драконы
танцуют
польку,
Ja
nauraa
ja
narua
hypätä
saa
Смеются
и
прыгают
через
веревочку.
Siellä
tuhat
silkki-ikkunaa
Там
тысячи
шелковых
окон
Katsoo
kun
maljoja
kohottaa
Наблюдают,
как
поднимают
бокалы
Tuhat
lohikäärmettä
nauravaa
Тысячи
смеющихся
драконов.
Ja
kanelinkukkia
varistaa
И
осыпаются
цветами
корицы
Puu
polulle
jolla
vaeltaa
Деревья
на
пути
той,
что
гуляет,
Neiti
käärme
silmissä
hopeaa
Девушка-дракон
с
глазами
цвета
серебра,
Neiti
vihreitä
korviaan
heiluttaa
Девушка,
что
качает
своими
зелеными
ушами,
Juo
omenaviiniä
makeaa
Пьет
сладкое
вино
предзнаменования.
Taas
mitä
se
neiti
kuulostaa?
И
что
же
слышит
эта
девушка?
Lohikäärme
nimeltä
Anselmus
Дракон
по
имени
Ансельм
On
neidin
uusin
ihastus.
- Новая
любовь
этой
девушки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jussi Chydenius, Kay Chydenius, Haarina Helakisa
Attention! Feel free to leave feedback.