Lyrics and translation Finntroll - Under dvärgens fot
Vid
morgonstund
jag
skådade
på
bergets
rygg
Утром
я
увидел
на
горной
спине
En
fåra
som
hjärteblod
Овца
как
сердце
кровь
Djupt
jag
såg
den
falla
Глубоко
я
видел,
как
он
упал.
In
i
dunklet
av
bergets
rot
Во
мрак
корня
горы.
Vid
solnedgång
jag
skådade
på
bergets
rygg
На
закате
я
увидел
на
склоне
горы
Nu
som
lågor
de
dansa
Теперь
они
танцуют,
как
языки
пламени.
I
smnarnatten,
barnen
av
hällens
stam
В
смнар
ночь,
дети
племени
хоба.
In
mot
dunklet
av
bergets
rot
Навстречу
мраку
корня
горы.
Modigt
jag
klängde
vid
fårans
gap
Я
храбро
цеплялся
за
овечью
щель.
Snart
sänktes
jag
mot
mörkerts
sköte
Вскоре
я
был
погружен
в
лоно
тьмы.
Fornfäders
sång
i
sjupet
lät
Звучала
песня
древних
в
семикратном.
I
minnet
fann
jag
då
В
памяти
я
нашел
тогда
En
sång
aldrig
sjungit
förr
Песня,
которую
никогда
не
пели
раньше.
Från
mina
läppar,
från
min
bringa
den
eka
Из
моих
уст,
из
моей
груди-дуб.
Den
sång
jag
aldrig
sjungit
förr
Песня,
которую
я
никогда
раньше
не
пел.
Vid
morgenstund
jag
skådade
i
grottans
valv
В
моргенстунде
я
узрел
в
пещерном
склепе
En
skymt
av
vinterns
vila
ljus
Проблеск
света
зимнего
отдыха.
Då
steg
jag
med
hast
Затем
я
поспешно
поднялся.
Ur
dunklet
av
bergets
rot
Из
мрака
корня
горы
Vid
solnedgång
jag
skådade
på
marken
kall
На
закате
я
узрел
на
земле
холод.
Inöns
och
isens
täcke
Входы
и
ледяной
покров
Då
blott
en
stund
jag
sjungit
Потом
только
некоторое
время
я
пел.
Med
folket
av
bergets
rot
С
людьми
из
корня
горы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikael Karlbom, Henri Antti Viljami Sorvali, Jan Jamsen
Attention! Feel free to leave feedback.