Fintelligens feat. Lauri Tähkä - Määränpää - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fintelligens feat. Lauri Tähkä - Määränpää




Määränpää
Место назначения
Seittemän oikee riviin, syntyi kallioon kivi,
Семь верных цифр в ряд, родился камень в скале,
äidiltä elämän ilo, isänsä sukunimi.
От матери радость жизни, от отца фамилия.
Ne pitkät pellot ei elättäny kauaakaa,
Эти длинные поля не кормили долго,
Ei kiinnostanu koulut, poika halus laulaa vaan.
Не интересовали школы, парень хотел только петь.
Pakkas reissumies reppunsa hyvin nuorena,
Собрал свой рюкзак странника совсем молодым,
Leipänsä pieninä muruina pitkin Suomea.
Хлеб свой зарабатывал крохами по всей Финляндии.
Tie pitkää ja kivistä,
Дорога длинная и каменистая,
Mut seuraavat rivissä jo odottamas vuoroonsa ja siivuunsa mun tilistä.
Но следуют за мной в очереди, ожидая своей доли с моего счета.
Mentävä sinne missei pendolinot pysähtele,
Надо идти туда, где маятники не останавливаются,
Maamme ytimeen pienemmille pysäkeille.
В сердце нашей страны, на маленькие станции.
Juna kulkee syvälle Suomen sydämeen,
Поезд идет глубоко в сердце Финляндии,
Matka jonka taitan päämäärää tärkeempi edelleen.
Путешествие, которое я совершаю, важнее конечной точки.
Suuret miehet nousee teoill' esiin kansasta,
Великие мужчины поднимаются из народа своими делами,
Säälii saa kuka vaa, mut kateus pitää ansaita.
Жалеть можно кого угодно, но зависть нужно заслужить.
Tie antaa mulle kaiken vaik myös paljon vaatii,
Дорога дает мне все, хоть и многого требует,
Siperia opettaa, no nii opettaa pohjanmaakin.
Сибирь учит, ну да, учит и Похьянмаа.
Matka jonka kuljet, on tärkeämpi kuin päämäärä
Путь, который ты проходишь, важнее, чем цель,
Näillä teillä sydän tuntee, ota - anna jos tarjotaan
На этих дорогах сердце чувствует, бери давай, если предлагают.
Matka jonka kuljet, onni kaihtaa oikovaa
Путь, который ты проходишь, счастье избегает прямых дорог,
Enhän tiedä teistä, mutta meille matka on määränpää
Не знаю, как у вас, но для нас путешествие это и есть место назначения.
näitä polkuja tallaan, jalat paljaaltaan,
Я эти тропы топчу, босиком,
Geenit puoliks etelästä puoliks pohjois-pohjanmaalta.
Гены наполовину с юга, наполовину из Северной Похьянмаа.
Näillä lakeuksilla parrasvalojen partaalla,
На этих равнинах, на краю рампы,
Mikään ei maistu karvaalta kun maun peittää maltaalla.
Ничто не кажется горьким, когда вкус перекрывает солод.
Maine on katoavaista, kelit petollisia,
Слава мимолетна, погода коварна,
Vaik' ilmeet totisia, en pelkää poliisia.
Хотя лица серьезны, я не боюсь полиции.
Tarpeeks parkkiintunu, hyvin ravittu,
Достаточно закаленный, хорошо питаюсь,
En valinnu tätä reittii, vaan tää reitti valitsi mut.
Я не выбирал этот путь, это путь выбрал меня.
Harvoilla täällä pysyy ohjakset käsissä,
У немногих здесь поводья в руках,
Näillä markkinoilla myydään pelkästään sikaa säkissä.
На этом рынке продают только кота в мешке.
Ulkopuolelt' ei nää mitä niis' on sisällä,
Снаружи не видно, что у них внутри,
Julkisuus hyvä renki mut hyvin huono isäntä.
Известность хороший слуга, но очень плохой хозяин.
Vaik' on jotai jääny käteen tällä taipaleella,
Хотя что-то осталось в руках на этом пути,
Kotiruokaa ei tuoda eteen tarjottimella.
Домашнюю еду не подают на блюдечке.
Ja talo rakennetaan aina kivi kerrallaan,
И дом строится всегда по одному камню,
Tiilet ei kävele pihaan täältä ne on haettava.
Кирпичи сами не придут во двор, их нужно принести.
Matka jonka kuljet, on tärkeämpi kuin päämäärä
Путь, который ты проходишь, важнее, чем цель,
Näillä teillä sydän tuntee, ota - anna jos tarjotaan
На этих дорогах сердце чувствует, бери давай, если предлагают.
Matka jonka kuljet, onni kaihtaa oikovaa
Путь, который ты проходишь, счастье избегает прямых дорог,
Enhän tiedä teistä, mutta meille matka on määränpää
Не знаю, как у вас, но для нас путешествие это и есть место назначения.
Suunta selvillä, mun ajatukset taakse jääneet.
Направление ясно, мои мысли позади.
Tarina jatkuu, tiessä vaan palavat renkaan jäljet.
История продолжается, на дороге лишь горят следы шин.
Päästäkseen määränpäähän pysyttävä matkalla,
Чтобы добраться до места назначения, нужно оставаться в пути,
Aion selvittää mitä on seuraavan mäen takana.
Я намерен выяснить, что находится за следующим холмом.
En tahdo perille vielä, viihdyn matkallani.
Я не хочу еще добираться до цели, мне нравится мой путь.
Elän hetkelle, arvostan joka askeltani.
Я живу моментом, ценю каждый свой шаг.
Maisemat vilisee, se on mulle rikkautta.
Пейзажи мелькают, это для меня богатство.
"Mä vedän pohjanmaan kautta."
еду через Похьянмаа."
Matka jonka kuljet, on tärkeämpi kuin päämäärä
Путь, который ты проходишь, важнее, чем цель,
Näillä teillä sydän tuntee, ota - anna jos tarjotaan
На этих дорогах сердце чувствует, бери давай, если предлагают.
Matka jonka kuljet, onni kaihtaa oikovaa
Путь, который ты проходишь, счастье избегает прямых дорог,
Enhän tiedä teistä, mutta meille matka on määränpää
Не знаю, как у вас, но для нас путешествие это и есть место назначения.





Fintelligens feat. Lauri Tähkä - Lisää
Album
Lisää
date of release
12-11-2008



Attention! Feel free to leave feedback.