Fintelligens feat. Sean P. - Valmiina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fintelligens feat. Sean P. - Valmiina




Yeah. Fintelligens
Да, Финтеллигенс.
Elastinen, Big H. Helsinki. Let′s go.
Эластичный, большой Х. Хельсинки.
Tääl hätäily ei sovi menestymismalliin
Суетиться здесь-не модель успеха.
Ootsä valmiina E? synnyin valmiin
Ты готов, Э? Я родился готовым
Jos ne ei oppinu kerrast, on pakko toistaa
Если они не выучили один раз, они должны повторить.
Norsu posliinikaupas ei mee huomaamat poiskaan
Слон в посудной лавке не останется незамеченным.
Tääl hätäily ei sovi menestymismalliin
Суетиться здесь-не модель успеха.
Ootsä valmiina H? synnyin valmiin
Ты готов, х? я родился готовым
Jos ne ei oppinu kerrast, on pakko toistaa
Если они не выучили один раз, они должны повторить.
Norsu posliinikaupas ei mee huomaamat poiskaan
Слон в посудной лавке не останется незамеченным.
Kyynerpäätaktiikalla, en vuodata kyyneltkään sun takiis
Я не пролью из-за тебя ни слезинки.
Saatika hidasta pyydettäes tahtia
Не говоря уже о том, чтобы притормозить и задать темп.
Ei sen syvempää agendaa, varmoi yhessä asiast
Нет более глубокой повестки дня, мы все это знаем.
Se on yleistä tietoo ketkä pitää ylintä asemaa
Всем известно, кто занимает высшую должность.
Aikamme alusta pitäny paikkansa jalustal,
Пьедестал, который держался с начала нашего времени,
Jolle aika moni halus, vaan harva sen saavuttaa
К которому многие стремились, но мало кто достигал его.
Kerran kaiken annoit, sen jälkeen kaikki vaaditaan
Раз ты отдал все, значит, все и требуется.
Ees paalukaan ei muuttanu, jos ei tapa, se vahvistaa
Даже кол не изменился, если он не убивает, то укрепляет.
Valmiina tekeen mitä tehtävä on
Готов сделать то, что нужно сделать.
Mun sanavarastosta puuttuu sanat "ehkä" ja "jos"
В моем словаре нет слов "может быть" и "если".
Palkat vois käyä hakeen ja tuun ohi sisäkaartees
Заработная плата может быть получена и передана вашим близким окружением.
Lisää tartten vaikka sitte valmiiks perillisiä varten
Я должен убедиться, что ты готова к наследникам.
Mutten luota missä oot käyny käsinesi
Но я не доверяю тому, где ты был в своих перчатках.
Joten kun oon laskenu fyrkat, niin käytä käsidesii
Поэтому после того, как я пересчитаю деньги, воспользуйся дезинфицирующим средством для рук.
Päässä reikä jot ei voi rahalla täyttää
Из дыры, которую нельзя заполнить деньгами.
Hyvät lähtee nuorena, pahalta näyttää
Хорошие вещи уходят молодыми, плохие-внешне.
Tääl hätäily ei sovi menestymismalliin
Суетиться здесь-не модель успеха.
Ootsä valmiina H? synnyin valmiin
Ты готов, х? я родился готовым
Jos ne ei oppinu kerrast, on pakko toistaa
Если они не выучили один раз, они должны повторить.
Norsu posliinikaupas ei mee huomaamat poiskaan
Слон в посудной лавке не останется незамеченным.
Tääl hätäily ei sovi menestymismalliin
Суетиться здесь-не модель успеха.
Ootsä valmiina E? synnyin valmiin
Ты готов, Э? Я родился готовым
Jos ne ei oppinu kerrast, on pakko toistaa
Если они не выучили один раз, они должны повторить.
Norsu posliinikaupas ei mee huomaamat poiskaan
Слон в посудной лавке не останется незамеченным.
Uudelleen tää määritellään, Hoo tähän raamit laittaa
Мы переосмыслим это, мы установим рамки здесь.
Meno teil ei oo häävi kellään, näytän kaapin paikan
Я покажу тебе, где шкаф.
Hittejä veistellään, se monii itkettää
# Они вырезают хиты, заставляют многих людей плакать #
Ja ne puhuu meistä enemmän ku ittestään
И они говорят больше о нас, чем о себе.
Meil on uutta, teil on eilistä
Мы новенькие, а ты вчерашний день.
Meiän leirissä ei heikkoja lenkkejä Rähinä-chainissa
В нашем лагере нет слабых звеньев в цепи драк.
Täysii runnottu eikä paikallaan junnattu
Полностью изуродован и не на своем месте.
Voittamaton kulku jatkuu, duunattu mitä luvattu
Непобедимый марш продолжается, сделано то, что обещано.
Muistuttaakseni jengii lohkasenki
Чтобы напомнить мне о банде, я-локкасенки.
"Taidetta/Liiketoimintaa" on entist ajankohtasempi
"Искусство / бизнес" более актуально.
Vaatii pallia, ollaan jo valmiina
Для этого нужны яйца.
Näytetty mallia miten seinille saa jalometallia
Показано, как получить драгоценный металл на стенах.
Sekasi yksiköt ja monikot, sul mieles vaan kolikot
Ваши единицы и множественное число, вы хотите монеты
Ja kehäpäätelmät, saa särkee mun ohimot
И круговые рассуждения, я разобью себе виски.
Kaatuu ku dominot, sun lätsä on folioo
Ты упадешь, когда выпадут костяшки домино, ты станешь фольгой.
Ja väitteet yhtä totta ku mielikuvitusolennot, phou!
И утверждения столь же правдивы, как и вымышленные существа, фу!
Tääl hätäily ei sovi menestymismalliin
Суетиться здесь-не модель успеха.
Ootsä valmiina E? synnyin valmiin
Ты готов, Э? Я родился готовым
Jos ne ei oppinu kerrast, on pakko toistaa
Если они не выучили один раз, они должны повторить.
Norsu posliinikaupas ei mee huomaamat poiskaan
Слон в посудной лавке не останется незамеченным.
Tääl hätäily ei sovi menestymismalliin
Суетиться здесь-не модель успеха.
Ootsä valmiina H? synnyin valmiin
Ты готов, х? я родился готовым
Jos ne ei oppinu kerrast, on pakko toistaa
Если они не выучили один раз, они должны повторить.
Norsu posliinikaupas ei mee huomaamat poiskaan
Слон в посудной лавке не останется незамеченным.





Writer(s): iso h, elastinen, sean p


Attention! Feel free to leave feedback.