Lyrics and translation Fintelligens - Heruuks?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heruux?
Todellaki,
enemmän
ku
jaksais,
На
связи?
Еще
как,
больше
чем
выдержишь,
Ympäri
suomee,
viel
semmost
mist
jotkut
jopa
maksais.
По
всей
Финляндии,
даже
там,
где
некоторые
готовы
платить.
Kaupungist
toiseen,
silkkaa
Herutus-tourii,
Из
города
в
город,
чисто
тур
"На
связи",
Erehtyy
liian
eteen
laval,
naiset
salee
kourii.
Ошибёшься,
подойдёшь
слишком
близко
к
сцене,
тёлки,
небось,
облапают.
Meitsit
bumrushaa
baariin,
paineet
sadan
baarin,
Мы
вваливаемся
в
бар,
давление
под
сотню
бар,
Meist
ei
seuraa
hyvää,
ota
mutsis
neuvoist
vaarin.
От
нас
не
жди
ничего
хорошего,
послушайся
маминого
совета.
Dösän
täyteen
neitei
raijaa,
messiin
shanghaijaa,
Тащим
в
автобус
полный
девчонок,
наливаем
шаньхайца,
Ai
sul
on
äijä,
aijaam
ei
kiinnosta
jos
snaijaat.
Ах,
у
тебя
парень,
нам
плевать,
если
ты
понимаешь.
Mikäs
siin
kun
laitat
päälles
vaatteet
jost
mä
läpi
nään,
Что
такого,
если
ты
наденешь
одежду,
сквозь
которую
я
вижу
всё,
Jo
tän
ryhmän
pelkkä
läsnäolo
aiheuttaa
säpinää.
Одно
только
присутствие
нашей
группы
вызывает
ажиотаж.
Jakes
aukeni
liikaa,
joutu
äijää
nekkuun
nakkaa,
Челюсть
отвисла
слишком
сильно,
пришлось
дать
парню
по
шее,
Nyt
muija
kytee
ovel,
joku
meist'
sitä
salettiin
pakkaa.
Теперь
малышка
кипит
от
злости,
кто-то
из
нас
её
точно
подберёт.
Meitsil
on
hintaa,
sä
fläshäät
paljast
pintaa,
У
меня
есть
цена,
ты
сверкаешь
голой
кожей,
Ei
aikomustkaan
herkistellä,
vaan
suoraa
toimintaa.
Не
собираюсь
церемониться,
только
прямые
действия.
Skippaa
lässytys,
syytä
vaiheiluun
en
nää,
Пропусти
болтовню,
не
вижу
причин
для
прелюдий,
Meil
on
jatkot,
horo,
jos
vastaat
heruu
niin
mennään.
У
нас
afterparty,
детка,
если
ответишь
"на
связи",
то
поехали.
Heruuks?
Heruuks?
Tänään
saletisti
natsaa,
На
связи?
На
связи?
Сегодня
точно
повезёт,
Sitä
Rähinä-settii
joka
kuumaks
bellat
saa.
Тот
самый
Rähinä-стайл,
который
заводит
красоток.
Kaikki
ylös!
Joka
kaupunki
messiin,
Все
вверх!
Каждый
город
с
нами,
Bailut
ei
stressii,
neidit
beesiin!
Тусовки
без
стресса,
девчонки
в
постель!
Nurkkapöydäs
spiikkaa,
neideille
iskulyriikkaa,
В
углу
шепчу,
девчонкам
пикап-рифмы,
Hioo
uutta
taktiikkaa
ei
tippaakaan
romantiikkaa.
Оттачиваю
новую
тактику,
ни
капли
романтики.
Tilaisuuden
tullen
salee
toisten
kuormast
skruudaa,
При
случае,
конечно,
уведу
из
чужой
компании,
Ja
passaan
heti
Valuutalle
ku
oon
saanu
hudaa.
И
сразу
передам
Валууту,
когда
получу
своё.
Sama
ku
kaikil
mieles
24/7,
Как
будто
у
всех
на
уме
24/7,
Rähinäl
on
jatkot
24
muijaa
ja
me
seittemän.
У
Rähinä
afterparty,
24
девчонки
и
мы
семеро.
Huuda
heruuks,
jos
haluut
ottaa
sarvest
härkää,
Крикни
"на
связи",
если
хочешь
взять
быка
за
рога,
Sul
on
pöksyt
märkän,
mä
voin
sut
lavan
taakse
järkkää.
У
тебя
трусики
мокрые,
я
могу
тебя
за
кулисы
устроить.
Eikä
meinaa
mitää
vaik
backstagelle
pääski,
И
это
ничего
не
значит,
даже
если
попала
за
кулисы,
Mut
jos
tarpeeks
classii,
äässiin
dikki
stashiin.
Но
если
достаточно
классная,
член
в
твою
сташину.
Nekstii
heitän
settii,
lettiin,
naamaan
ja
tapettiin,
Дальше
я
отыгрываю
сет,
в
лицо
и
в
постель,
Takas
baariin
ku
oot
viel
hotellis
vaatteitas
ettii.
Обратно
в
бар,
пока
ты
ещё
в
отеле
одежду
ищешь.
En
rakasta
näit
horoi,
eikä
sitä
voi
auttaa,
Я
не
люблю
этих
шлюх,
и
с
этим
ничего
не
поделать,
Et
tie
mun
sydämeen
ei
mee
mun
pikkubroidin
kautta.
И
путь
к
моему
сердцу
не
лежит
через
моего
младшего
брата.
Horost
ei
voi
tehdä
vaimoo,
piste
tälle
jutulle,
Из
шлюхи
не
сделаешь
жену,
точка
в
этом
разговоре,
Joten...
sano
muijalles
ettei
enää
soita
mulle!
Так
что...
скажи
своей
подруге,
чтобы
больше
мне
не
звонила!
Heruuks?
Heruuks?
Tänään
saletisti
natsaa,
На
связи?
На
связи?
Сегодня
точно
повезёт,
Sitä
Rähinä-settii
joka
kuumaks
bellat
saa.
Тот
самый
Rähinä-стайл,
который
заводит
красоток.
Kaikki
ylös!
Joka
kaupunki
messiin,
Все
вверх!
Каждый
город
с
нами,
Bailut
ei
stressii,
neidit
beesiin!
Тусовки
без
стресса,
девчонки
в
постель!
Mä
en
oo
pelaaja,
meitsi
vaan
musertaa,
Я
не
игрок,
я
просто
сокрушаю,
Illan
aikan
voi
pushaa,
nushaa
vaik
kolme
kertaa.
За
вечер
могу
поцеловать,
переспать
хоть
три
раза.
Jatkoil
terävii
boolis,
filmi
poikki
vikast
skoolist,
На
afterparty
острые
коктейли,
фильм
оборвался
на
последнем
школьном
звонке,
Ja
taitaa
löytyy
taas
uus
viilto
mun
iho-pistoolist.
И,
похоже,
на
моём
теле-пистолете
появился
новый
порез.
Turha
ees
kelaa
pelaa
Elaa,
eu,
tsekkaa
ittes,
Даже
не
думай
играть,
живи,
эй,
проверь
себя,
Kaikki
miehet
on
sikoi,
damn
right,
entäs
sitte?
Все
мужики
свиньи,
черт
возьми,
ну
и
что?
Mut
tänään
chillii,
kukaan
ei
haluu
ongelmii,
Но
сегодня
чилл,
никто
не
хочет
проблем,
Koska
tääl
on
liikaa
horoi,
ja
tarpeeks
chicksei
helmii!
Потому
что
здесь
слишком
много
шлюх,
и
достаточно
жемчужин-красоток!
Heruuks?
Heruuks?
Tänään
saletisti
natsaa,
На
связи?
На
связи?
Сегодня
точно
повезёт,
Sitä
Rähinä-settii
joka
kuumaks
bellat
saa.
Тот
самый
Rähinä-стайл,
который
заводит
красоток.
Kaikki
ylös!
Joka
kaupunki
messiin,
Все
вверх!
Каждый
город
с
нами,
Bailut
ei
stressii,
neidit
beesiin!
Тусовки
без
стресса,
девчонки
в
постель!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elastinen
Attention! Feel free to leave feedback.