Lyrics and translation Fintelligens - Kulmalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miehellä
on
vaan
sanansa,
niin
myös
meikäjannul,
ja
viistoistkesäsenä
oon
jo
hyvä
miehenalku.
У
мужчины
есть
только
слово,
как
и
у
меня,
парня,
и
в
свои
пятнадцать
я
уже
неплохое
начало
мужчины.
Kavereilt
keränny
maksuu,
tilauslista
handus.
Mä
hommaan
juomat
viikonlopuks
niinku
oon
luvannu.
Собрал
с
друзей
деньги,
список
заказов
в
руке.
Я
добуду
выпивку
на
выходные,
как
и
обещал.
Alkanu
kaivata,
ketä
tää
vois
haitata?
Tutustunu
viisasten
juomaan
viime
vuoden
aikana.
Начал
хотеть
этого,
кому
это
может
помешать?
Познакомился
с
мудростью
выпивки
в
прошлом
году.
Näyttelemään
selvää
must
on
tullu
tosi
taitava.
Kotiintuloaikaan
ei
hajuu
mutsilla
tai
faijalla.
Притворяться
трезвым
стал
очень
искусно.
Родители
понятия
не
имеют
о
времени
моего
возвращения
домой.
Skidisti
jännittää,
mut
se
vaan
lisää
fiilistä.
Se,
että
on
kiellettyy,
tekee
tästä
vaan
siistimpää.
Страшно,
конечно,
но
это
только
добавляет
остроты.
То,
что
это
запрещено,
делает
это
только
круче.
Löydettävä
joku
joka
pitää
kiinni
diilistä,
ettei
se
vaan
lupaa
ja
sit
rahojen
kanssa
livistä.
Надо
найти
кого-то,
кто
сдержит
слово,
кто
не
просто
пообещает,
а
потом
смоется
с
деньгами.
En
luovuta
ennen
ku
pullot
on
mun
huostassa.
Liian
myöhä
enää
tätä
suunnitelmaa
kuopata.
Не
сдамся,
пока
бутылки
не
будут
у
меня.
Слишком
поздно
отказываться
от
этого
плана.
Päivystän
kulmalla,
mut
niin
ettei
sisällä
huomata.
"Anteeks
herra,
voisitteko
hakee
meille
juotavaa?"
Дежурю
на
углу,
но
так,
чтобы
внутри
не
заметили.
"Извините,
господин,
не
могли
бы
вы
купить
нам
выпивки?"
Saat
femman
hakista
jos
ostat
meille
flindan.
Mä
tiedän
milt
sust
tuntuu,
mut
tein
järjellä
valinnan.
Дам
тебе
пятерку
за
доставку,
если
купишь
нам
бутылку.
Я
знаю,
каково
тебе,
но
я
принял
взвешенное
решение.
Kaikil
kiire
humalaan
ja
niinku
peilikuvana
nään
itteni
vielki
siellä
viinakaupan
kulmalla.
Все
торопятся
напиться,
и,
как
в
зеркале,
я
вижу
себя
всё
ещё
там,
на
углу
винного
магазина.
Saat
femman
hakista
jos
ostat
meille
flindan.
Mä
tiedän
milt
sust
tuntuu,
mut
tein
järjellä
valinnan.
Дам
тебе
пятерку
за
доставку,
если
купишь
нам
бутылку.
Я
знаю,
каково
тебе,
но
я
принял
взвешенное
решение.
Kaikil
kiire
humalaan
ja
niinku
peilikuvana
nään
itteni
vielki
siellä
viinakaupan
kulmalla.
Все
торопятся
напиться,
и,
как
в
зеркале,
я
вижу
себя
всё
ещё
там,
на
углу
винного
магазина.
Ja
kun
se
kysyy
multa,
kävelen
ohi
vaan,
eikä
näit
juttuja
usein
jää
edes
pohtimaan,
И
когда
меня
спрашивают,
я
просто
прохожу
мимо,
и
редко
задумываюсь
об
этих
вещах,
Et
millä
perustelen
ens
kerral
ku
pummitaan,
et
itekin
oon
ollu
siinä,
mut
nyt
en
hae
kumminkaan.
О
том,
как
я
объясню
в
следующий
раз,
когда
попросят
купить,
что
сам
был
в
такой
ситуации,
но
сейчас
не
куплю.
Toisille
toi
vanhemmat,
toisille
isobroidi.
Enkä
kunnol
muista
miten
ton
ongelman
hoidin.
Кому-то
покупали
родители,
кому-то
старший
брат.
И
я
толком
не
помню,
как
решал
эту
проблему.
Jostain
sitä
aina
saa,
meilt
ei
himast
ainakaan.
Varotukset,
saarnatkaan
ei
hidastanu
aikanaan.
Откуда-то
всегда
достанешь,
только
не
из
дома.
Предупреждения,
нотации
не
останавливали
меня
тогда.
Vanhemmat
kaverit
kai
hommas
meille
kaljat,
ja
kolmen
bissen
viinapäällä
homma
tuli
halvaks.
Старшие
ребята,
наверное,
доставали
нам
пиво,
и
с
тремя
пивными
бутылками
на
голову
все
выходило
дешево.
Ite
se
on
mokattava
ja
keinot
hogattava,
ja
käskemällä
ei
saa
toista
lopettamaan.
Сам
должен
ошибиться
и
найти
способы,
а
приказами
не
заставишь
другого
остановиться.
Vaikee
rupee
opettamaan
olemat
tekopyhä,
ku
kävelet
silti
ite
sisään
Alkon
ovest
yhä.
Трудно
учить,
будучи
лицемерным,
когда
сам
всё
ещё
ходишь
в
магазин
"Алко".
Mutten
silti
hae,
en
ota
mun
vastuulle.
Harha-askeleet,
sun
täytyy
ite
astuu
ne.
Но
я
всё
равно
не
куплю,
не
возьму
на
себя
ответственность.
Ложные
шаги
- тебе
придется
сделать
их
самой.
Saat
femman
hakista
jos
ostat
meille
flindan.
Mä
tiedän
milt
sust
tuntuu,
mut
tein
järjellä
valinnan.
Дам
тебе
пятерку
за
доставку,
если
купишь
нам
бутылку.
Я
знаю,
каково
тебе,
но
я
принял
взвешенное
решение.
Kaikil
kiire
humalaan
ja
niinku
peilikuvana
nään
itteni
vielki
siellä
viinakaupan
kulmalla.
Все
торопятся
напиться,
и,
как
в
зеркале,
я
вижу
себя
всё
ещё
там,
на
углу
винного
магазина.
Saat
femman
hakista
jos
ostat
meille
flindan.
Mä
tiedän
milt
sust
tuntuu,
mut
tein
järjellä
valinnan.
Дам
тебе
пятерку
за
доставку,
если
купишь
нам
бутылку.
Я
знаю,
каково
тебе,
но
я
принял
взвешенное
решение.
Kaikil
kiire
humalaan
ja
niinku
peilikuvana
nään
itteni
vielki
siellä
viinakaupan
kulmalla.
Все
торопятся
напиться,
и,
как
в
зеркале,
я
вижу
себя
всё
ещё
там,
на
углу
винного
магазина.
Saat
femman
hakista
jos
ostat
meille
flindan.
Mä
tiedän
milt
sust
tuntuu,
mut
tein
järjellä
valinnan.
Дам
тебе
пятерку
за
доставку,
если
купишь
нам
бутылку.
Я
знаю,
каково
тебе,
но
я
принял
взвешенное
решение.
Kaikil
kiire
humalaan
ja
niinku
peilikuvana
nään
itteni
vielki
siellä
viinakaupan
kulmalla.
Все
торопятся
напиться,
и,
как
в
зеркале,
я
вижу
себя
всё
ещё
там,
на
углу
винного
магазина.
Saat
femman
hakista
jos
ostat
meille
flindan.
Mä
tiedän
milt
sust
tuntuu,
mut
tein
järjellä
valinnan.
Дам
тебе
пятерку
за
доставку,
если
купишь
нам
бутылку.
Я
знаю,
каково
тебе,
но
я
принял
взвешенное
решение.
Kaikil
kiire
humalaan
ja
niinku
peilikuvana
nään
itteni
vielki
siellä
viinakaupan
kulmalla.
Все
торопятся
напиться,
и,
как
в
зеркале,
я
вижу
себя
всё
ещё
там,
на
углу
винного
магазина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elastinen
Attention! Feel free to leave feedback.