Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんであなたと出逢ったんだろう...
Warum
bin
ich
dir
begegnet...
なんであなたに恋したの...
Warum
habe
ich
mich
in
dich
verliebt...
なんであなたじゃなきゃダメなんだろう...
Warum
muss
es
unbedingt
du
sein...
手に触れれば暖かくて、
Wenn
ich
dich
berühre,
bist
du
warm,
手を離せばさみしい...
Wenn
ich
dich
loslasse,
bin
ich
einsam...
私の心はあなた次第で変わる
Mein
Herz
verändert
sich,
je
nachdem,
wie
du
bist.
真面目な話、
Ernsthafte
Gespräche,
似合わない私凹む
stehen
mir
nicht,
ich
werde
traurig.
だけど笑わないで聞いて
Aber
hör
mir
zu,
ohne
zu
lachen.
あなたを見つけた
Ich
habe
dich
gefunden,
2人は生まれた
Wir
zwei
wurden
geboren,
あなたを探した
Ich
habe
dich
gesucht,
広い世界で
in
der
weiten
Welt.
あなたと私は
Du
und
ich,
wir
sind
ついのひと。
füreinander
bestimmt.
世界中でこんなに色んな人が居るのに
Obwohl
es
so
viele
verschiedene
Menschen
auf
der
Welt
gibt,
天が刺したピンポイントは君の存在
zeigte
der
Himmel
punktgenau
auf
deine
Existenz.
たった一人だけの女に捧げる愛とこの先
Ich
widme
meine
Liebe
und
die
Zukunft
dieser
einzigen
Frau,
それで君も同じ気持になってくれて言葉に
und
wenn
du
die
gleichen
Gefühle
hast,
schenk
mir
Worte.
出来ないこの思いを降り注いだメロディー
Diese
unbeschreiblichen
Gefühle
ergossen
sich
in
eine
Melodie.
You're
my
everything
Du
bist
mein
Ein
und
Alles.
こんな俺に何があっても支えになってくれる君を
Du
unterstützt
mich,
egal
was
mit
mir
passiert,
先に何があっても離すことはないからね
und
ich
werde
dich
niemals
loslassen,
egal
was
kommt.
もっと愛し合いたい
Ich
möchte
dich
noch
mehr
lieben,
私のことをもっと知って欲しい
Ich
möchte,
dass
du
mich
besser
kennenlernst.
君のすべてさらけ出して
Zeig
mir
dein
ganzes
Ich,
俺のすべてさらけ出すよ
Ich
zeige
dir
mein
ganzes
Ich.
愛の花を咲かせたいから
Denn
ich
möchte
die
Blume
der
Liebe
zum
Blühen
bringen.
あなたを見つけた
Ich
habe
dich
gefunden,
愛を育てるため
um
unsere
Liebe
wachsen
zu
lassen.
2人は生まれた
Wir
zwei
wurden
geboren,
あなたを探した
Ich
habe
dich
gesucht,
温め合うため
um
uns
gegenseitig
zu
wärmen.
あなたと私は
Du
und
ich,
wir
sind
ついのひと。
füreinander
bestimmt.
君と出会わなければ
Hätte
ich
dich
nicht
getroffen,
何も頑張れてもないし
hätte
ich
mich
für
nichts
angestrengt,
俺自身の糧になるよ
du
bist
die
Nahrung
für
mein
eigenes
Leben.
俺は君の盾にだってなれる
Ich
kann
sogar
dein
Schild
sein.
君が俺にくれた物は幸せって奴さ
Was
du
mir
gegeben
hast,
nennt
man
Glück.
それを守る為未来に導かれてた
Um
das
zu
beschützen,
wurden
wir
in
die
Zukunft
geführt,
あの日2人
an
jenem
Tag
wurden
wir
zwei
本当に運命に
wirklich
vom
Schicksal
あなたと過ごして
Ich
habe
Zeit
mit
dir
verbracht
愛を知ったの
und
die
Liebe
kennengelernt.
2人で見たいよ
Wir
zwei
wollen
zusammen
sehen,
未来の日々
die
Tage
der
Zukunft.
あなたがいたから
Weil
du
da
warst,
笑ってこれた
konnte
ich
lachen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doo Mo, Fio, Kotobukikun, Mo'doo, Kun Kotobuki
Attention! Feel free to leave feedback.