Fiona - Die weiße Dame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiona - Die weiße Dame




Die weiße Dame
Белая Дама
Es geht ein weißer Schemen
Белый призрак бродит,
Der sich aus Nebel webt
Из тумана соткан он,
Tief im Walde, aus dem Moor
В чаще леса, из болот,
Unnahbar und verborgen
Недоступный и скрытый,
Bis sich der Schleier hebt
Пока пелена не спадет.
Man sagt, die weiße Dame
Говорят, что Белая Дама,
Die aus den Wassern steigt
Что из вод восстает,
Kennt den Pfad der Seelen all
Знает путь всех душ,
Und brennt sie stumm als Omen
И горит она молча, как знаменье,
Wenn sich ein Nebel neigt
Когда туман спускается вниз.
Dort sah ich sie am See
Там я видела ее у озера,
Als jung, voll Wunder schön
Юной, чудесно прекрасной,
Gehüllt in Morgentau
Окутанной утренней росой,
Durch die Wiesen gehen
Идущей по лугам.
So ging ich früh am Morgen
Так рано утром я пошла
Zum See, zum stillen See
К озеру, к тихому озеру,
Und senkte ins Wasser, kühl und klar
И опустила в воду, прохладную и чистую,
Mein silbernen Ring als Gabe
Мое серебряное кольцо, как дар,
Für den Segen der weißen Dame
За благословение Белой Дамы.
Oh Seele musst du wandern
О душа, ты должна скитаться,
Wohl auf der Schwelle gehen
Идти по грани,
Durch die Dämmerung, unsichtbar
Сквозь сумерки, невидимая,
Im Grell der Nebel wüten
Бушевать в ярком свете туманов,
Die durch die Ufergräser wehen
Что веют сквозь прибрежные травы.
Dort sah ich sie am See
Там я видела ее у озера,
Als jung, voll Wunder schön
Юной, чудесно прекрасной,
Gehüllt in Morgentau
Окутанной утренней росой,
Durch die Wiesen gehen
Идущей по лугам.
Dort sah ich sie am See
Там я видела ее у озера,
Als jung, voll Wunder schön
Юной, чудесно прекрасной,
Gehüllt in Morgentau
Окутанной утренней росой,
Durch die Wiesen gehen
Идущей по лугам.





Writer(s): Michael Frewert, Fiona Frewert,

Fiona - Die weiße Dame
Album
Die weiße Dame
date of release
01-02-2019


Attention! Feel free to leave feedback.