Fiona Apple - Cosmonauts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiona Apple - Cosmonauts




Cosmonauts
Космонавты
Your face ignites a fuse to my patience
Твое лицо поджигает фитиль моего терпения,
Whatever you do is gonna be wrong
Что бы ты ни сделал, все будет неправильно.
There's no time to interrupt the detonation
Нет времени остановить взрыв,
Be good to me before you're gone
Будь со мной хорошим, пока ты еще здесь.
When I met you I was fine with my nothing
Когда я встретила тебя, меня устраивало мое ничто,
I grew with you and now I've changed
Я росла вместе с тобой, и теперь я изменилась.
What I've become is something I can't be without your loving
Я стала тем, кем не могу быть без твоей любви,
Be good to me, it isn't a game
Будь со мной хорошим, это не игра.
Now let me see, it's you and me, forgive a good God
Давай посмотрим, это ты и я, прости, Господи,
How do you suppose that we've survived?
Как ты думаешь, мы выжили?
Come on, that's right, left right
Давай, правильно, левой-правой,
Make light of all the heavier
Облегчим все тяжелое,
'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts
Потому что мы с тобой будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off
Только с гораздо большей силой притяжения, чем когда мы начинали.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
О, мы с тобой будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off
Только с гораздо большей силой притяжения, чем когда мы начинали.
When you resist me, hon, I cease to exist
Когда ты сопротивляешься мне, милый, я перестаю существовать,
Because I only like the way I look, I look into your eyes
Потому что мне нравится, как я выгляжу, только когда смотрю в твои глаза.
And when you come back
И когда ты возвращаешься,
You commemorate the penetration of the sun
Ты отмечаешь проникновение солнца
Into the deep dark sky
В глубокое темное небо.
Now let me see, it's you and me, forgive a good God
Давай посмотрим, это ты и я, прости, Господи,
How do you suppose that we've survived?
Как ты думаешь, мы выжили?
Come on, that's right, left right
Давай, правильно, левой-правой,
Make light of all the heavier
Облегчим все тяжелое,
'Cause you and I will be like a couple of cosmonauts
Потому что мы с тобой будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off
Только с гораздо большей силой притяжения, чем когда мы начинали.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
О, мы с тобой будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off
Только с гораздо большей силой притяжения, чем когда мы начинали.
Started, started off, started off
Начинали, начинали, начинали,
Started off, started off, started off, baby
Начинали, начинали, начинали, милый,
Started off, started off, started off, now
Начинали, начинали, начинали, теперь,
Started off, started off, started off, baby
Начинали, начинали, начинали, милый,
Started off, started off, started, started
Начинали, начинали, начинали, начинали,
Started, started
Начинали, начинали,
You and I will be like a couple of cosmonauts
Мы с тобой будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off
Только с гораздо большей силой притяжения, чем когда мы начинали.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
О, мы с тобой будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off
Только с гораздо большей силой притяжения, чем когда мы начинали.
Started, started off, started off
Начинали, начинали, начинали,
Started off, started off, started off, baby
Начинали, начинали, начинали, милый,
Started off, started off, started off, now
Начинали, начинали, начинали, теперь,
Started off, started off, started off, baby
Начинали, начинали, начинали, милый,
Started off, started off, started, started
Начинали, начинали, начинали, начинали,
Started, started
Начинали, начинали,
Started off, started off, started off, baby
Начинали, начинали, начинали, милый,
Started off, started off, started off, now
Начинали, начинали, начинали, теперь,
Started off, started off, started off, baby
Начинали, начинали, начинали, милый,
Started off, started off, started, started
Начинали, начинали, начинали, начинали,
Started, started
Начинали, начинали,
And I will be like a couple of cosmonauts
И я буду как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off
Только с гораздо большей силой притяжения, чем когда мы начинали.
Oh, you and I will be like a couple of cosmonauts
О, мы с тобой будем как пара космонавтов,
Except with way more gravity than when we started off
Только с гораздо большей силой притяжения, чем когда мы начинали.





Writer(s): Fiona Apple


Attention! Feel free to leave feedback.