Lyrics and translation Fiona Apple - Ladies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Ruminations
on
the
looming
effect
Размышления
о
надвигающемся
эффекте
And
the
parallax
view,
and
the
figure
И
параллаксе,
и
фигуре
And
the
form,
and
the
revolving
door
that
keeps
И
форме,
и
вращающейся
двери,
которая
продолжает
Turning
out
more
and
more
Выпускать
всё
больше
и
больше
Good
women
like
you
Хороших
женщин,
таких
как
ты
Yet
another
woman,
to
whom
I
won't
get
through
Ещё
одна
женщина,
до
которой
мне
не
достучаться
Ruminations
on
the
looming
effect
Размышления
о
надвигающемся
эффекте
And
the
parallax
view,
and
the
figure
И
параллаксе,
и
фигуре
And
the
form,
and
the
revolving
door
that
keeps
И
форме,
и
вращающейся
двери,
которая
продолжает
Turning
out
more
and
more
Выпускать
всё
больше
и
больше
Good
women
like
you
Хороших
женщин,
таких
как
ты
Yet
another
woman,
to
whom
I
won't
get
through
Ещё
одна
женщина,
до
которой
мне
не
достучаться
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Take
it
easy,
when
he
leaves
me,
please
be
my
guest
Не
переживай,
когда
он
меня
бросит,
пожалуйста,
бери
себе
To
whatever
I
might've
left
Всё,
что
я
могла
оставить
In
his
kitchen
cupboards,
in
the
back
of
his
bathroom
cabinets
В
его
кухонных
шкафчиках,
в
глубине
его
ванной
And
oh
yes,
oh
yes,
oh
yes
И
о
да,
о
да,
о
да
There's
a
dress
in
the
closet
В
шкафу
есть
платье
Don't
get
rid
of
it,
you'd
look
good
in
it
Не
избавляйся
от
него,
тебе
оно
будет
хорошо
I
didn't
fit
in
it,
it
was
never
mine
Мне
оно
не
шло,
оно
никогда
не
было
моим
It
belonged
to
the
ex
wife
of
another
ex
of
mine
Оно
принадлежало
бывшей
жене
другого
моего
бывшего
She
left
it
behind,
with
a
note
Она
его
оставила,
с
запиской
One
line
it
said
В
одну
строчку:
"I
don't
know
if
I'm
coming
across,
but
I'm
really
trying"
"Не
знаю,
понятно
ли
я
выражаюсь,
но
я
очень
стараюсь"
She
was
very
kind
Она
была
очень
добра
You
cuter
than
a
button,
mutton-head
maniac
Ты
милее
пуговки,
бараноголовый
маньяк
Fruit
bat,
cuter
than
a
button,
mutton-head
maniac
Летучая
мышь,
милее
пуговки,
бараноголовый
маньяк
Nobody
can
replace
anybody
else
Никто
не
может
заменить
другого
So,
it
would
be
a
shame
to
make
it
a
competition
Так
что,
было
бы
стыдно
превращать
это
в
соревнование
And
no
love
is
like
any
other
love
И
никакая
любовь
не
похожа
на
другую
любовь
So,
it
would
be
insane
to
make
a
comparison
with
you
Так
что,
было
бы
безумием
сравнивать
с
тобой
Ruminations
on
the
looming
effect
Размышления
о
надвигающемся
эффекте
And
the
parallax
view,
and
the
figure
И
параллаксе,
и
фигуре
And
the
form,
and
the
revolving
door
that
keeps
И
форме,
и
вращающейся
двери,
которая
продолжает
Turning
out
more
and
more
Выпускать
всё
больше
и
больше
Good
women
like
you
Хороших
женщин,
таких
как
ты
Yet
another
woman,
to
whom
I
won't
get
through
Ещё
одна
женщина,
до
которой
мне
не
достучаться
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
No
love
is
like
any
other
love
Никакая
любовь
не
похожа
на
другую
любовь
So,
it
would
be
insane
to
make
a
comparison
with
you
Так
что,
было
бы
безумием
сравнивать
с
тобой
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Ladies,
ladies,
ladies,
ladies
Женщины,
женщины,
женщины,
женщины
Yet
another
woman,
to
whom
I
won't
get
through
Ещё
одна
женщина,
до
которой
мне
не
достучаться
Yet
another
woman,
to
whom
I
won't
get
through
Ещё
одна
женщина,
до
которой
мне
не
достучаться
Yet
another
woman,
to
whom
I
won't
get
through
Ещё
одна
женщина,
до
которой
мне
не
достучаться
Yet
another
woman,
to
whom
I
won't
get
through
Ещё
одна
женщина,
до
которой
мне
не
достучаться
Yet
another
woman,
to
whom
I
won't
get
through
Ещё
одна
женщина,
до
которой
мне
не
достучаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davíd Garza
Attention! Feel free to leave feedback.