Lyrics and translation Fiona Apple - Pale September
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pale September
Бледный сентябрь
Pale
September,
I
wore
the
time
like
a
dress
that
year
Бледный
сентябрь,
я
носила
время,
как
платье
в
тот
год,
The
autumn
days
swung
soft
around
me,
like
cotton
on
my
skin
Осенние
дни
мягко
обнимали
меня,
словно
хлопок
на
коже.
But
as
the
embers
of
the
summer
lost
their
breath
and
disappeared
Но
как
только
угли
лета
потеряли
дыхание
и
исчезли,
My
heart
went
cold
and
only
hollow
rhythms
resounded
from
within
Мое
сердце
остыло,
и
лишь
пустые
ритмы
звучали
внутри.
But
then
he
rose,
brilliant
as
the
moon
in
full
Но
затем
он
появился,
сияющий,
как
полная
луна,
And
sank
in
the
burrows
of
my
keep
И
утонул
в
глубинах
моей
крепости.
And
all
my
armor
falling
down
in
a
pile
at
my
feet
И
вся
моя
броня
упала
к
моим
ногам,
And
my
winter
giving
way
to
warm,
as
I'm
singing
him
to
sleep
И
моя
зима
уступила
место
теплу,
пока
я
пою
ему
колыбельную.
He
goes
along
just
as
a
water
lily
Он
движется,
как
водяная
лилия,
Gentle
on
the
surface
of
his
thoughts
his
body
floats
Легко
по
поверхности
своих
мыслей
плывет
его
тело,
Unweighted
down
by
passion
or
intensity
Не
отягощенное
страстью
или
пылом,
Yet
unaware
of
the
depth
upon
which
he
coasts
Еще
не
зная
о
глубине,
по
которой
скользит.
And
he
finds
a
home
in
me
И
он
находит
дом
во
мне,
For
what
misfortune
sows,
he
knows
my
touch
will
reap
Ведь
что
посеет
несчастье,
он
знает,
мое
прикосновение
пожнет.
And
all
my
armor
failing
down
in
a
pile
at
my
feet
И
вся
моя
броня
падает
к
моим
ногам,
And
my
winter
giving
way
to
warm,
as
I'm
singing
him
to
sleep
И
моя
зима
уступает
место
теплу,
пока
я
пою
ему
колыбельную.
All
my
armor
falling
down
in
a
pile
at
my
feet
Вся
моя
броня
падает
к
моим
ногам,
And
my
winter
giving
way
to
warm,
as
I'm
singing
him
to
sleep
И
моя
зима
уступает
место
теплу,
пока
я
пою
ему
колыбельную.
All
my
armour
falling
down
in
a
pile
at
my
feet
Вся
моя
броня
падает
к
моим
ногам,
And
my
winter
giving
way
to
warm,
as
I'm
singing
him
to
sleep
И
моя
зима
уступает
место
теплу,
пока
я
пою
ему
колыбельную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maggart Fiona Apple
Album
Tidal
date of release
20-12-2001
Attention! Feel free to leave feedback.