Fiona Apple - To Your Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiona Apple - To Your Love




Here's another speech you wish I'd swallow
Вот еще одна речь, которую ты хочешь, чтобы я проглотил.
Another cue for you to fold your ears
Еще один намек, чтобы вы сложили уши.
Another train of thought too hard to follow
Еще один ход мыслей, за которым слишком трудно уследить.
Chugging along to the song that belongs to the shifting of gears
Пыхтя под песню, которая принадлежит переключению передач.
Please, forgive me for my distance
Пожалуйста, прости меня за мою дистанцию.
The pain is evident in my existence
Боль очевидна в моем существовании.
Please forgive me for my distance
Пожалуйста, прости меня за мою дистанцию.
The shame is manifest in my resistance to your love
Стыд проявляется в моем сопротивлении твоей любви.
To your love
За твою любовь
To your love
За твою любовь
I would've warned you, but really, what's the point?
Я бы предупредил тебя, но в самом деле, какой в этом смысл?
Caution could, but rarely ever helps
Осторожность могла бы, но редко помогает.
Don't be down, my demeanor tends to disappoint
Не расстраивайся, мое поведение всегда разочаровывает.
It's hard enough even trying to be civil to myself
Трудно даже пытаться быть вежливым с самим собой.
Please, forgive me for my distance
Пожалуйста, прости меня за мою дистанцию.
The pain is evident in my existence
Боль очевидна в моем существовании.
Please, forgive me for my distance
Пожалуйста, прости меня за мою дистанцию.
The shame is manifest in my resistance to your love
Стыд проявляется в моем сопротивлении твоей любви.
To your love
За твою любовь
To your love
За твою любовь
My derring-do allows me to
Моя смелость позволяет мне это сделать.
Dance the rigadoon around you
Танцуй ригадун вокруг себя
But by the time I'm close to you
Но к тому времени, когда я буду рядом с тобой.
I lose my desideratum and now you
Я теряю свое желание, и теперь ты ...
So now you have it
Так что теперь она у тебя есть
So tell me, baby, what's the word?
Так скажи мне, детка, что это за слово?
Am I your gal or should I get out of town?
Я твоя девушка или мне лучше уехать из города?
I just need to be reassured
Мне просто нужно успокоиться.
Do you just deal it out
Ты просто сдаешь это дело
Or can you deal with all that I lay down?
Или ты можешь справиться со всем, что я положил?
Please, forgive me for my distance
Пожалуйста, прости меня за мою дистанцию.
The pain is evident in my existence
Боль очевидна в моем существовании.
Please forgive me for my distance
Пожалуйста, прости меня за мою дистанцию.
The shame is manifest in my resistance to your love
Стыд проявляется в моем сопротивлении твоей любви.
To your love
За твою любовь
To your love
За твою любовь
Oh, oh, oh
О, о, о
To your love (To your love)
К твоей любви твоей любви)
To your love (To your love)
К твоей любви твоей любви)
To your love (To your love)
К твоей любви твоей любви)
To your love
За твою любовь
To your love
За твою любовь





Writer(s): FIONA APPLE


Attention! Feel free to leave feedback.