Lyrics and translation Fiona Apple - To Your Love
Here's
another
speech
you
wish
I'd
swallow
Вот
еще
одна
речь,
которую
ты
хочешь,
чтобы
я
проглотил.
Another
cue
for
you
to
fold
your
ears
Еще
один
намек,
чтобы
вы
сложили
уши.
Another
train
of
thought
too
hard
to
follow
Еще
один
ход
мыслей,
за
которым
слишком
трудно
уследить.
Chugging
along
to
the
song
that
belongs
to
the
shifting
of
gears
Пыхтя
под
песню,
которая
принадлежит
переключению
передач.
Please,
forgive
me
for
my
distance
Пожалуйста,
прости
меня
за
мою
дистанцию.
The
pain
is
evident
in
my
existence
Боль
очевидна
в
моем
существовании.
Please
forgive
me
for
my
distance
Пожалуйста,
прости
меня
за
мою
дистанцию.
The
shame
is
manifest
in
my
resistance
to
your
love
Стыд
проявляется
в
моем
сопротивлении
твоей
любви.
To
your
love
За
твою
любовь
To
your
love
За
твою
любовь
I
would've
warned
you,
but
really,
what's
the
point?
Я
бы
предупредил
тебя,
но
в
самом
деле,
какой
в
этом
смысл?
Caution
could,
but
rarely
ever
helps
Осторожность
могла
бы,
но
редко
помогает.
Don't
be
down,
my
demeanor
tends
to
disappoint
Не
расстраивайся,
мое
поведение
всегда
разочаровывает.
It's
hard
enough
even
trying
to
be
civil
to
myself
Трудно
даже
пытаться
быть
вежливым
с
самим
собой.
Please,
forgive
me
for
my
distance
Пожалуйста,
прости
меня
за
мою
дистанцию.
The
pain
is
evident
in
my
existence
Боль
очевидна
в
моем
существовании.
Please,
forgive
me
for
my
distance
Пожалуйста,
прости
меня
за
мою
дистанцию.
The
shame
is
manifest
in
my
resistance
to
your
love
Стыд
проявляется
в
моем
сопротивлении
твоей
любви.
To
your
love
За
твою
любовь
To
your
love
За
твою
любовь
My
derring-do
allows
me
to
Моя
смелость
позволяет
мне
это
сделать.
Dance
the
rigadoon
around
you
Танцуй
ригадун
вокруг
себя
But
by
the
time
I'm
close
to
you
Но
к
тому
времени,
когда
я
буду
рядом
с
тобой.
I
lose
my
desideratum
and
now
you
Я
теряю
свое
желание,
и
теперь
ты
...
So
now
you
have
it
Так
что
теперь
она
у
тебя
есть
So
tell
me,
baby,
what's
the
word?
Так
скажи
мне,
детка,
что
это
за
слово?
Am
I
your
gal
or
should
I
get
out
of
town?
Я
твоя
девушка
или
мне
лучше
уехать
из
города?
I
just
need
to
be
reassured
Мне
просто
нужно
успокоиться.
Do
you
just
deal
it
out
Ты
просто
сдаешь
это
дело
Or
can
you
deal
with
all
that
I
lay
down?
Или
ты
можешь
справиться
со
всем,
что
я
положил?
Please,
forgive
me
for
my
distance
Пожалуйста,
прости
меня
за
мою
дистанцию.
The
pain
is
evident
in
my
existence
Боль
очевидна
в
моем
существовании.
Please
forgive
me
for
my
distance
Пожалуйста,
прости
меня
за
мою
дистанцию.
The
shame
is
manifest
in
my
resistance
to
your
love
Стыд
проявляется
в
моем
сопротивлении
твоей
любви.
To
your
love
За
твою
любовь
To
your
love
За
твою
любовь
To
your
love
(To
your
love)
К
твоей
любви
(к
твоей
любви)
To
your
love
(To
your
love)
К
твоей
любви
(к
твоей
любви)
To
your
love
(To
your
love)
К
твоей
любви
(к
твоей
любви)
To
your
love
За
твою
любовь
To
your
love
За
твою
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FIONA APPLE
Attention! Feel free to leave feedback.