Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
dawn
′til
dusk
and
all
the
darkest
hours
Vom
Morgengrauen
bis
zur
Abenddämmerung
und
all
die
dunkelsten
Stunden
We're
revolving
in
this
universe
Kreisen
wir
in
diesem
Universum
From
her
belly
came
this
heart
of
ours
Aus
ihrem
Schoß
kam
dieses
unser
Herz
We
broke
her
body
broke
the
waters
Wir
brachen
ihren
Leib,
brachen
die
Wasser
We
are
leaning
out
for
love
and
Wir
sehnen
uns
nach
Liebe
und
We
are
reaching
for
perfection
Wir
streben
nach
Perfektion
So
we
make
and
take
our
medicine
So
schaffen
und
nehmen
wir
unsere
Medizin
We
are
beautiful
and
broken
Wir
sind
schön
und
zerbrochen
This
is
what
the
goddess
made
us
Das
ist
es,
was
die
Göttin
aus
uns
machte
Painters,
labourers
and
sailors
Maler,
Arbeiter
und
Seefahrer
We
have
love
so
we
are
lovers
Wir
haben
Liebe,
also
sind
wir
Liebende
Up
until
the
day
she
lays
us
down
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
uns
niederlegt
Look
at
what
the
goddess
made
us
Schau,
was
die
Göttin
aus
uns
machte
What
she
made
us
Was
sie
aus
uns
machte
What
the
goddess
made
us
Was
die
Göttin
aus
uns
machte
And
we
don′t
believe
in
anything
Und
wir
glauben
an
nichts
But
whatever
keeps
us
dancing
Außer
an
das,
was
uns
am
Tanzen
hält
Golden
horns
and
all
the
thundering
Goldene
Hörner
und
all
das
Donnern
Of
the
drums
that
suddenly
begin
Der
Trommeln,
die
plötzlich
beginnen
We
are
leaning
out
for
love
and
Wir
sehnen
uns
nach
Liebe
und
We
are
reaching
for
perfection
Wir
streben
nach
Perfektion
So
we
make
and
take
our
medicine
So
schaffen
und
nehmen
wir
unsere
Medizin
We
are
beautiful
and
broken
Wir
sind
schön
und
zerbrochen
This
is
what
the
goddess
gave
us
Das
ist
es,
was
die
Göttin
uns
gab
Love
and
struggle,
calm
and
chaos
Liebe
und
Kampf,
Ruhe
und
Chaos
From
the
first
sound
she
plays
us
Vom
ersten
Klang
an,
den
sie
uns
vorspielt
We
have
music
til
she
fades
us
out
Haben
wir
Musik,
bis
sie
uns
ausblendet
Look
at
what
the
goddess
gave
us
Schau,
was
die
Göttin
uns
gab
What
she
gave
us
Was
sie
uns
gab
What
the
goddess
gave
us
Was
die
Göttin
uns
gab
What
she
gave
us
Was
sie
uns
gab
This
is
what
the
goddess
made
us
Das
ist
es,
was
die
Göttin
aus
uns
machte
Painters,
labourers
and
sailors
Maler,
Arbeiter
und
Seefahrer
We
have
love
so
we
are
lovers
Wir
haben
Liebe,
also
sind
wir
Liebende
Up
until
the
day
she
lays
us
down
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
sie
uns
niederlegt
This
is
what
the
goddess
gave
us
Das
ist
es,
was
die
Göttin
uns
gab
Love
and
struggle,
calm
and
chaos
Liebe
und
Kampf,
Ruhe
und
Chaos
From
the
first
sound
she
plays
us
Vom
ersten
Klang
an,
den
sie
uns
vorspielt
We
have
music
til
she
fades
us
out
Haben
wir
Musik,
bis
sie
uns
ausblendet
Look
at
what
the
goddess
gave
us
Schau,
was
die
Göttin
uns
gab
What
she
gave
us
Was
sie
uns
gab
What
the
goddess
gave
us
Was
die
Göttin
uns
gab
What
she
gave
us
Was
sie
uns
gab
What
the
goddess
gave
us
Was
die
Göttin
uns
gab
What
she
gave
us
Was
sie
uns
gab
Music
til
she
fades
us
out
Musik,
bis
sie
uns
ausblendet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiona Bevan
Attention! Feel free to leave feedback.