Fiona - What Hurts the Most - translation of the lyrics into German

What Hurts the Most - Fionatranslation in German




What Hurts the Most
Was am meisten weh tut
I can take the rain on the roof of this empty house
Ich kann den Regen auf dem Dach dieses leeren Hauses ertragen
That don't bother me
Das stört mich nicht
I can take a few tears now and then and just let 'em out
Ich kann ab und zu ein paar Tränen ertragen und sie einfach rauslassen
I'm not afraid to cry every once in a while
Ich habe keine Angst, ab und zu zu weinen
Even though going on with you gone still upsets me
Auch wenn es mich immer noch fertig macht, ohne dich weiterzuleben
There are days every now and again I pretend I'm ok
Es gibt Tage, an denen ich ab und zu so tue, als wäre ich okay
But that's not what gets me
Aber das ist nicht, was mich trifft
What hurts the most
Was am meisten weh tut
Was being so close
War, so nah gewesen zu sein
And having so much to say
Und so viel zu sagen gehabt zu haben
And watching you walk away
Und zuzusehen, wie du weggingst
And never knowing
Und niemals zu wissen,
What could have been
was hätte sein können
And not seeing that loving you
Und nicht zu sehen, dass dich zu lieben
Is what I was tryin' to do
das war, was ich zu tun versuchte
It's hard to deal with the pain of losing you everywhere I go
Es ist schwer, mit dem Schmerz umzugehen, dich überall zu verlieren, wo ich hingehe
But I'm doin' It
Aber ich schaffe es
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
Es ist schwer, dieses Lächeln zu erzwingen, wenn ich unsere alten Freunde sehe und allein bin
Still Harder
Noch schwerer
Getting up, getting dressed, livin' with this regret
Aufzustehen, mich anzuziehen, mit diesem Bedauern zu leben
But I know if I could do it over
Aber ich weiß, wenn ich es noch einmal tun könnte
I would trade give away all the words that I saved in my heart
Würde ich alle Worte hergeben, die ich in meinem Herzen bewahrt habe
That I left unspoken
Die ich unausgesprochen ließ
What hurts the most
Was am meisten weh tut
Is being so close
Ist, so nah gewesen zu sein
And having so much to say
Und so viel zu sagen gehabt zu haben
And watching you walk away
Und zuzusehen, wie du weggingst
And never knowing
Und niemals zu wissen,
What could have been
was hätte sein können
And not seeing that loving you
Und nicht zu sehen, dass dich zu lieben
Is what I was trying to do
das war, was ich zu tun versuchte
What hurts the most was being
Was am meisten weh tat, war es,
So close
so nah gewesen zu sein
And having so much to say
Und so viel zu sagen gehabt zu haben
And watching you walk away
Und zuzusehen, wie du weggingst
And never knowing
Und niemals zu wissen,
What could have been
was hätte sein können
And not seeing that loving you
Und nicht zu sehen, dass dich zu lieben
Is what I was trying to do
das war, was ich zu tun versuchte
Not seeing that loving you
Nicht zu sehen, dass dich zu lieben
That's what I was trying to do
Das war, was ich zu tun versuchte





Writer(s): Stephen Paul Robson, Jeff R. Steele


Attention! Feel free to leave feedback.