Fiordaliso - Canto d'estate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiordaliso - Canto d'estate




Canto d'estate
Песнь лета
Tu
Ты,
Che vivi senza infamia e senza gloria
живущий без позора и без славы,
Stai rimpiangendo ancora la tua storia
всё ещё сожалеешь о своей истории,
Come me
как и я.
Tu
Ты,
Che hai chiuso già la porta alla speranza
уже закрывший дверь для надежды,
Ti fa paura il sole nella stanza
боишься солнца в комнате,
Come a me
как и я.
Tu
Ты,
Piccolo uomo non sei qua
маленький человек, тебя здесь нет.
Tu che non speri
Ты, кто не надеется
Di cambiare ormai
измениться теперь,
Mandami l'ombra di un sorriso
пошли мне тень улыбки.
Tu
Ты,
Apri le ali, angelo, tu
раскрой крылья, ангел мой,
E dal tuo angolo di blu
и из своего голубого уголка
Ti prego ascolta
прошу, послушай.
Ormai il canto dell'estate arriva
Уже песнь лета приходит,
Discende dalla baia, approda sulla riva
спускается с залива, причаливает к берегу,
Sui nostri corpi stanchi e abbandonati al sole
на наши усталые тела, оставленные солнцу,
E ci stordisce ancora una volta in più
и кружит нам голову ещё раз.
Il canto dell'estate arriva
Песнь лета приходит,
Che ci rinnova e dopo non è mai finita
обновляет нас, и после неё никогда не всё кончено.
Così intrigante da arrivare fino al cielo
Такая интригующая, что достигает неба,
E dentro al cuore spunta già il sereno
и в сердце уже проглядывает ясность,
Come è già successo a me
как это уже случилось со мной,
A te...
с тобой...
Tu
Ты,
Che troppo freddo addosso hai
в ком слишком много холода,
Che di una donna poco sai
кто мало знает о женщине,
Ascolta adesso ormai
послушай же теперь.
Il canto dell'estate vola
Песнь лета летит,
È un'emozione forte che ti cresce in gola
это сильное чувство, которое растёт в горле,
E all'improvviso riscopriamo ancora il vento
и вдруг мы снова открываем для себя ветер,
E misteriosamente torna il tempo, il tempo dell'amore
и таинственным образом возвращается время, время любви.
Ormai il canto dell'estate arriva
Уже песнь лета приходит,
Discende dalla baia, approda sulla riva
спускается с залива, причаливает к берегу,
Sui nostri corpi stanchi e abbandonati al sole
на наши усталые тела, оставленные солнцу,
E ci stordisce ancora questa volta, come ogni volta
и кружит нам голову ещё раз, как всегда.
Il canto dell'estate arriva
Песнь лета приходит,
Che ci rinnova e dopo non è mai finita
обновляет нас, и после неё никогда не всё кончено.
Così intrigante da arrivare fino al cielo
Такая интригующая, что достигает неба,
E dentro al cuore spunta già il sereno
и в сердце уже проглядывает ясность,
Come è già successo a me
как это уже случилось со мной,
A te...
с тобой...
Il canto dell'estate sei
Ты - песнь лета,
E se cascasse pure il mondo
и если бы даже мир рухнул,
Io ti rivorrei
я бы хотела тебя снова.





Writer(s): Luigi Albertelli, Umberto Smaila, Vincenzo Malepasso


Attention! Feel free to leave feedback.