Lyrics and translation Fiordaliso - Fare disfare
Fare disfare
Разрушение сотворения
Fare,
disfare,
lasciare
la
vita
com'è
Разрушать,
творить,
оставлять
жизнь
такой,
какая
она
есть
Perdere,
vincere,
stare,
scappare
con
te
Терять,
выигрывать,
оставаться,
сбегать
с
тобой
Fare,
disfare,
sudare,
schiattare,
perché?
Разрушать,
творить,
потеть,
пахать,
зачем?
Vincere,
ridere,
piangere,
amare
te
Побеждать,
смеяться,
плакать,
любить
тебя
La
notte
ormai
se
ne
va
Ночь
уже
уходит
C'è
già
la
neve
in
città
В
городе
уже
снег
Ragazzo
pieno
di
guai
Парень,
полный
проблем
Prendi
il
giubbotto
e
poi
vai
Надень
куртку
и
иди
Fare,
disfare,
lasciare
la
vita
com'è
Разрушать,
творить,
оставлять
жизнь
такой,
какая
она
есть
Perdere,
vincere,
stare,
scappare
con
te
Терять,
выигрывать,
оставаться,
сбегать
с
тобой
Fare,
disfare,
sudare,
schiattare,
perché?
Разрушать,
творить,
потеть,
пахать,
зачем?
Vincere,
ridere,
piangere,
amare
te
Побеждать,
смеяться,
плакать,
любить
тебя
Il
giorno
è
come
un
long
playing
День
- как
пластинка
Che
tanti
solchi
tu
avrai
Что
у
тебя
будет
много
борозд
Ci
fa
ballare
però
Он
заставляет
нас
танцевать
Non
vado
a
tempo,
oh
no!
Не
попадаю
в
такт,
о
нет!
Le
strade
son
piene
di
gente
Улицы
полны
людей
E
attorno
alle
vetrine
И
вокруг
витрин
Quei
turisti
di
Hong
Kong
Те
туристы
из
Гонконга
A
me
l'entusiasmo
mi
manca
У
меня
нет
энтузиазма
Il
cuore
si
stanca
Сердце
устало
C'è
poco
da
ridere
Смеяться
нечего
Le
solite
cose
Обычные
вещи
Già
viste
e
noiose
Уже
виденные
и
скучные
Son
come
le
mosche
Они
как
мухи
Del
mese
di
agosto
В
августовский
месяц
E
allora
perché?
И
тогда
почему?
Fare,
disfare,
lasciare
la
vita
com'è
Разрушать,
творить,
оставлять
жизнь
такой,
какая
она
есть
Perdere,
vincere,
stare,
scappare
con
te
Терять,
выигрывать,
оставаться,
сбегать
с
тобой
Fare,
disfare,
sudare,
schiattare,
perché?
Разрушать,
творить,
потеть,
пахать,
зачем?
Vincere,
ridere,
piangere,
amare
te
Побеждать,
смеяться,
плакать,
любить
тебя
Ragazzo
dammi
un'idea
Парень,
дай
мне
идею
Che
qui
di
noia
si
crepa
Здесь
со
скуки
сдохнешь
Se
il
paradiso
non
c'è
Если
рая
нет
Qui
nell'inferno
con
te
Здесь
в
аду
с
тобой
Le
strade
son
piene
di
gente
Улицы
полны
людей
E
attorno
alle
vetrine
И
вокруг
витрин
Quei
turisti
di
Hong
Kong
Те
туристы
из
Гонконга
A
me
l'entusiasmo
mi
manca
У
меня
нет
энтузиазма
Il
cuore
si
stanca
Сердце
устало
C'è
poco
da
ridere
Смеяться
нечего
Le
solite
cose
Обычные
вещи
Già
viste
e
noiose
Уже
виденные
и
скучные
Son
come
le
mosche
Они
как
мухи
Del
mese
di
agosto
В
августовский
месяц
E
allora
perché?
И
тогда
почему?
Fare,
disfare,
lasciare
la
vita
com'è
Разрушать,
творить,
оставлять
жизнь
такой,
какая
она
есть
Perdere,
vincere,
stare,
scappare
con
te
Терять,
выигрывать,
оставаться,
сбегать
с
тобой
Fare,
disfare,
sudare,
schiattare,
perché?
Разрушать,
творить,
потеть,
пахать,
зачем?
Vincere,
ridere,
piangere,
amare
te
Побеждать,
смеяться,
плакать,
любить
тебя
Fare,
disfare,
lasciare
la
vita
com'è
Разрушать,
творить,
оставлять
жизнь
такой,
какая
она
есть
Perdere,
vincere,
stare,
scappare
con
te
Терять,
выигрывать,
оставаться,
сбегать
с
тобой
Fare,
disfare,
sudare,
schiattare,
perché?
Разрушать,
творить,
потеть,
пахать,
зачем?
Vincere,
ridere,
piangere,
amare
te
Побеждать,
смеяться,
плакать,
любить
тебя
Fare,
disfare,
lasciare
la
vita
com'è
Разрушать,
творить,
оставлять
жизнь
такой,
какая
она
есть
Perdere,
vincere,
stare,
scappare
con
te
Терять,
выигрывать,
оставаться,
сбегать
с
тобой
Fare,
disfare,
sudare,
schiattare,
perché?
Разрушать,
творить,
потеть,
пахать,
зачем?
Vincere,
ridere,
piangere,
amare
te
Побеждать,
смеяться,
плакать,
любить
тебя
Fare,
disfare,
lasciare
la
vita
com'è
Разрушать,
творить,
оставлять
жизнь
такой,
какая
она
есть
Perdere,
vincere,
stare,
scappare
con
te
Терять,
выигрывать,
оставаться,
сбегать
с
тобой
Fare,
disfare,
sudare,
schiattare,
perché?
Разрушать,
творить,
потеть,
пахать,
зачем?
Vincere,
ridere,
piangere,
amare
te
Побеждать,
смеяться,
плакать,
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Albertelli, Vincenzo Malepasso
Attention! Feel free to leave feedback.