Fiordaliso - La lupa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiordaliso - La lupa




La lupa
Волчица
Cos'è questa mia vita?
Что это за моя жизнь?
Quante volte m'ha già preso tutto
Сколько раз она уже забирала у меня всё
Senza chiedere scusa
Не прося прощения.
Con il cuore in galera,
С сердцем в темнице,
Prigioniero di un mondo in cui spesso mi sento straniera
Пленницей мира, в котором я часто чувствую себя чужой.
Lascio dietro le spalle una eco d' inutili amori e di troppe battaglie
Оставляю позади эхо бесполезных любовей и слишком многих сражений.
Chiusa nella tana... nella notte scura... nella notte scura...
Запертая в логове... в темной ночи... в темной ночи...
Cos' è mai la fortuna?
Что же такое удача?
Mi ripeto più forte di ieri "non voglio mica la luna"
Я повторяю себе громче, чем вчера: "Мне не нужна луна".
E nonostante l'orgoglio
И, несмотря на гордость,
Ho pagato senza dire niente fino all'ultimo sbaglio
Я платила, не говоря ни слова, до самой последней ошибки.
E ora che sono in fuga solamente vicino a me stessa mi vedo sicura
И теперь, когда я в бегах, только рядом с собой я чувствую себя в безопасности.
Ma non ho paura... oggi sono dura ...come sono dura...
Но мне не страшно... сегодня я сильная... как я сильна...
La lupa non dimentica si lecca le ferite e dice no
Волчица не забывает, зализывает раны и говорит "нет".
Affila unghie e denti ma resta li' in disparte un altro po'
Точит когти и зубы, но остается в стороне еще немного.
Con gli occhi fieri e vigili di chi ha imparato a scegliere
С гордыми и бдительными глазами той, кто научился выбирать.
E più a nessuno venderà anima pelle
И больше никому не продаст ни душу, ни шкуру.
Braccata da un branco di ipocriti
Травленная стаей лицемеров.
Oggi non provo niente
Сегодня я ничего не чувствую.
Mi domando da quando ho iniziato a sentirmi distante
Спрашиваю себя, с каких пор я начала чувствовать себя отстраненной.
Sarà che da grande, l'entusiasmo si spegne nei calcoli della mente
Может быть, когда взрослеешь, энтузиазм гаснет в расчетах разума.
Meglio la coerenza è questione di stile, non solo di sopravvivenza
Лучше быть последовательной это вопрос стиля, а не только выживания.
Silenziosa e cupa... sono io la lupa ...sono io la lupa...
Молчаливая и мрачная... я - волчица... я - волчица...
La lupa non dimentica fedele a chi non l'ha ingannata mai
Волчица не забывает, верна тем, кто ее никогда не обманывал.
Annusa chi non merita e non perdona se le porti guai
Чует того, кто не заслуживает, и не прощает, если причиняешь ей боль.
Lei si difende impavida se intralci il suo cammino
Она бесстрашно защищается, если встаешь на ее пути.
Come una madre tenera protegge il suo bambino... dal solito branco di ipocriti
Как нежная мать, защищает своего детеныша... от обычной стаи лицемеров.
La lupa non dimentica
Волчица не забывает.
E senza fretta aspetterà che passi il temporale
И не торопясь, будет ждать, пока пройдет гроза.
Tanto nemmeno lei lo sa che cosa può cambiare... la lupa di fronte al destino!
Ведь даже она не знает, что может измениться... волчица перед лицом судьбы!





Writer(s): Adelmo Fornaciari, Luigi Albertelli, Vincenzo Malepasso


Attention! Feel free to leave feedback.