Lyrics and translation Fiordaliso - La lupa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cos'è
questa
mia
vita?
Что
это
за
моя
жизнь?
Quante
volte
m'ha
già
preso
tutto
Сколько
раз
она
уже
забирала
у
меня
всё
Senza
chiedere
scusa
Не
прося
прощения.
Con
il
cuore
in
galera,
С
сердцем
в
темнице,
Prigioniero
di
un
mondo
in
cui
spesso
mi
sento
straniera
Пленницей
мира,
в
котором
я
часто
чувствую
себя
чужой.
Lascio
dietro
le
spalle
una
eco
d'
inutili
amori
e
di
troppe
battaglie
Оставляю
позади
эхо
бесполезных
любовей
и
слишком
многих
сражений.
Chiusa
nella
tana...
nella
notte
scura...
nella
notte
scura...
Запертая
в
логове...
в
темной
ночи...
в
темной
ночи...
Cos'
è
mai
la
fortuna?
Что
же
такое
удача?
Mi
ripeto
più
forte
di
ieri
"non
voglio
mica
la
luna"
Я
повторяю
себе
громче,
чем
вчера:
"Мне
не
нужна
луна".
E
nonostante
l'orgoglio
И,
несмотря
на
гордость,
Ho
pagato
senza
dire
niente
fino
all'ultimo
sbaglio
Я
платила,
не
говоря
ни
слова,
до
самой
последней
ошибки.
E
ora
che
sono
in
fuga
solamente
vicino
a
me
stessa
mi
vedo
sicura
И
теперь,
когда
я
в
бегах,
только
рядом
с
собой
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Ma
non
ho
paura...
oggi
sono
dura
...come
sono
dura...
Но
мне
не
страшно...
сегодня
я
сильная...
как
я
сильна...
La
lupa
non
dimentica
si
lecca
le
ferite
e
dice
no
Волчица
не
забывает,
зализывает
раны
и
говорит
"нет".
Affila
unghie
e
denti
ma
resta
li'
in
disparte
un
altro
po'
Точит
когти
и
зубы,
но
остается
в
стороне
еще
немного.
Con
gli
occhi
fieri
e
vigili
di
chi
ha
imparato
a
scegliere
С
гордыми
и
бдительными
глазами
той,
кто
научился
выбирать.
E
più
a
nessuno
venderà
né
anima
né
pelle
И
больше
никому
не
продаст
ни
душу,
ни
шкуру.
Braccata
da
un
branco
di
ipocriti
Травленная
стаей
лицемеров.
Oggi
non
provo
niente
Сегодня
я
ничего
не
чувствую.
Mi
domando
da
quando
ho
iniziato
a
sentirmi
distante
Спрашиваю
себя,
с
каких
пор
я
начала
чувствовать
себя
отстраненной.
Sarà
che
da
grande,
l'entusiasmo
si
spegne
nei
calcoli
della
mente
Может
быть,
когда
взрослеешь,
энтузиазм
гаснет
в
расчетах
разума.
Meglio
la
coerenza
è
questione
di
stile,
non
solo
di
sopravvivenza
Лучше
быть
последовательной
– это
вопрос
стиля,
а
не
только
выживания.
Silenziosa
e
cupa...
sono
io
la
lupa
...sono
io
la
lupa...
Молчаливая
и
мрачная...
я
- волчица...
я
- волчица...
La
lupa
non
dimentica
fedele
a
chi
non
l'ha
ingannata
mai
Волчица
не
забывает,
верна
тем,
кто
ее
никогда
не
обманывал.
Annusa
chi
non
merita
e
non
perdona
se
le
porti
guai
Чует
того,
кто
не
заслуживает,
и
не
прощает,
если
причиняешь
ей
боль.
Lei
si
difende
impavida
se
intralci
il
suo
cammino
Она
бесстрашно
защищается,
если
встаешь
на
ее
пути.
Come
una
madre
tenera
protegge
il
suo
bambino...
dal
solito
branco
di
ipocriti
Как
нежная
мать,
защищает
своего
детеныша...
от
обычной
стаи
лицемеров.
La
lupa
non
dimentica
Волчица
не
забывает.
E
senza
fretta
aspetterà
che
passi
il
temporale
И
не
торопясь,
будет
ждать,
пока
пройдет
гроза.
Tanto
nemmeno
lei
lo
sa
che
cosa
può
cambiare...
la
lupa
di
fronte
al
destino!
Ведь
даже
она
не
знает,
что
может
измениться...
волчица
перед
лицом
судьбы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Luigi Albertelli, Vincenzo Malepasso
Album
La lupa
date of release
26-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.