Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vicino al cielo
Nah am Himmel
Mi
ha
spinto
qui
Mich
hat
hierher
getrieben
Dove
inizia
ormai
Wo
jetzt
beginnt
La
strada
non
c'è
più
Gibt
es
den
Weg
nicht
mehr
E
c'è
il
sole
che
lassù
Und
da
ist
die
Sonne,
die
dort
oben
Ridendo
sta
di
me
Über
mich
lacht
Di
quello
che
succede
Über
das,
was
geschieht
Adesso
a
me
Jetzt
mit
mir
Ho
perduto
il
paradiso
ormai
Ich
habe
das
Paradies
nun
verloren
Ho
perduto
proprio
tutto
ormai
Ich
habe
nun
wirklich
alles
verloren
Ho
perduto
tutto
quanto
ormai
Ich
habe
nun
einfach
alles
verloren
Ho
bisogno
di
qualcosa
Brauche
ich
etwas
Che
mi
hai
portato
Was
du
mir
gebracht
hast
Non
c'è
niente
Ist
nicht
hier
C'è
il
deserto
intorno
a
me
Es
ist
die
Wüste
um
mich
herum
La
sabbia
c'è
Der
Sand
ist
da
Solo
sabbia
c'è
Nur
Sand
ist
da
La
sabbia
bianca
Der
weiße
Sand
Dentro
gli
occhi
miei
In
meinen
Augen
Ho
perduto
il
paradiso
ormai
Ich
habe
das
Paradies
nun
verloren
Ho
perduto
proprio
tutto
ormai
Ich
habe
nun
wirklich
alles
verloren
Ho
perduto
tutto
quanto
ormai
Ich
habe
nun
einfach
alles
verloren
Dove
muore
il
vento
Wo
der
Wind
stirbt
Sto
ferma
lì
Stehe
ich
still
da
E
sto
libera
davvero
Und
ich
bin
wirklich
frei
Libera
davvero
Wirklich
frei
E
guardo
il
cielo
Und
ich
schaue
zum
Himmel
Vicino
al
cielo
Nah
am
Himmel
La
sabbia
bianca
Der
weiße
Sand
Sotto
i
denti
miei
Unter
meinen
Zähnen
Ho
perduto
il
paradiso
ormai
Ich
habe
das
Paradies
nun
verloren
(Vicino
al
cielo)
(Nah
am
Himmel)
Ho
perduto
proprio
tutto,
ormai
Ich
habe
nun
wirklich
alles
verloren
Ho
perduto
tutto
quanto,
ormai
Ich
habe
nun
einfach
alles
verloren
Ho
perduto
il
paradiso
ormai
Ich
habe
das
Paradies
nun
verloren
(Vicino
al
cielo)
(Nah
am
Himmel)
Ho
perduto
proprio
tutto,
ormai
Ich
habe
nun
wirklich
alles
verloren
Ho
perduto
tutto
quanto,
ormai
Ich
habe
nun
einfach
alles
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albertelli, B. Smith, Malepasso, R. Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.