Fiordaliso - Vivere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiordaliso - Vivere




Vivere
Жить
È un'assassina questa mia città
Этот мой город убийца,
Non scuce un atomo di umanità
В нем нет ни капли человечности.
È così però sto qua
И всё же я здесь.
Ci sguazzo bene in questa mia città
Мне хорошо плескаться в этом городе,
Dove il vicino non sai cosa fa
Где не знаешь, чем занимается сосед,
E anche lui non sa chi sei
И он тоже не знает, кто ты.
A me piace
Мне нравится,
Il letto che traballa
Как дрожит кровать,
Quando giù passa il tram
Когда внизу проходит трамвай,
Quando tu non ci sei più
Когда тебя больше нет рядом.
No, non è vivere
Нет, это не жизнь.
Qui tutti i sogni cadono in briciole
Здесь все мечты рассыпаются в прах.
Ti tocca fare a pugni per vivere
Приходится бороться, чтобы жить.
Qui non sei nessuno
Здесь ты никто.
Ma se sei qualcuno
Но если ты кто-то,
Puoi vivere
Ты можешь жить,
Guardare gli altri in faccia
Смотреть другим в лицо
E poi ridere
И смеяться,
Buttare i sogni in aria
Разбрасывать мечты на ветер
E sorridere
И улыбаться,
Dolcemente scivolare via
Безмятежно ускользать прочь.
A volte invece spero che ci sia
А иногда я надеюсь, что появится
Un'onda immensa che la spazzi via
Огромная волна и смоет его прочь.
È così però sto qua
И всё же я здесь.
A me piace
Мне нравится
Star su la notte intera
Не спать всю ночь напролет,
Persa in qualche bar
Пропадать в каком-нибудь баре,
Meglio se non ci sei tu
Лучше, если тебя там нет.
Sì, non è vivere
Да, это не жизнь.
Qui tutti i sogni cadono in briciole
Здесь все мечты рассыпаются в прах.
Ti tocca fare a pugni per vivere
Приходится бороться, чтобы жить.
Qui non sei nessuno
Здесь ты никто.
Ma se sei qualcuno
Но если ты кто-то,
Puoi vivere
Ты можешь жить,
Guardare gli altri in faccia
Смотреть другим в лицо
E poi ridere
И смеяться,
Buttare i sogni in aria
Разбрасывать мечты на ветер
E sorridere
И улыбаться,
Dolcemente scivolare via
Безмятежно ускользать прочь.
No, non è vivere
Нет, это не жизнь.
Ci sono troppe strade in cui perdersi
Здесь слишком много дорог, на которых можно заблудиться,
Ragazzi che non sanno a chi credere
Ребята, которые не знают, кому верить.
Qui non sei nessuno
Здесь ты никто.
Ma se sei qualcuno
Но если ты кто-то,
Trovi in te la forza di vivere
Ты найдешь в себе силы жить.
Vivere
Жить.
Ti tocca fare a pugni per vivere
Приходится бороться, чтобы жить.
Guardare gli altri in faccia
Смотреть другим в лицо
E poi ridere
И смеяться.
Qui non sei nessuno
Здесь ты никто.
Ma se sei qualcuno
Но если ты кто-то,
Trovi in te la forza di vivere
Ты найдешь в себе силы жить.
Buttare i sogni in aria
Разбрасывать мечты на ветер
E sorridere
И улыбаться,
E dolcemente scivolare via
И безмятежно ускользать прочь.
E poi vivere
И потом жить.
E poi vivere
И потом жить.
Vivere
Жить.





Writer(s): Vincenzo Malepasso, Luigi Albertelli


Attention! Feel free to leave feedback.