Lyrics and translation Fiorella Mannoia feat. Frankie Hi-NRG MC - Non è un film
Non
è
un
film
quello
che
scorre
in
torno
Это
не
фильм,
который
течет
в
обратном
направлении
Che
vediamo
ogni
ogni
giorno
che
giriamo
distogliendo
lo
sguardo.
Которые
мы
видим
каждый
день,
когда
мы
поворачиваемся,
отводя
взгляд.
Non
è
un
film
e
non
sono
comparse
le
persone
disperse
Это
не
фильм,
и
не
появлялись
пропавшие
люди
Sospese
e
diverse
tra
noi
e
lo
sfondo,
Приостановлено
и
отличается
между
нами
и
фон,
E
il
resto
del
mondo
che
attraversa
il
confine
И
остальной
мир,
пересекающий
границу
Ma
il
confine
è
rotondo
si
sposta
man
mano
che
muoviamo
lo
sguardo
Но
граница
круглая
движется
по
мере
того,
как
мы
двигаем
взглядом
Ci
sembra
lontano
perché
siamo
in
ritardo,
perenne,
costante,
ne
basta
un
istante,
Это
кажется
нам
далеким,
потому
что
мы
опаздываем,
вечный,
постоянный,
просто
мгновение,
A
un
passo
dal
centro
è
gia
troppo
distante,
В
двух
шагах
от
центра
уже
слишком
далеко,
A
un
passo
dal
mare
è
gia
troppo
montagna,
В
шаге
от
моря
уже
слишком
много
горы,
Ad
un
passo
da
qui
era
tutta
campagna.
В
шаге
отсюда
была
вся
деревня.
Oggi
tutto
è
diverso
una
vita
mai
vista
Сегодня
все
по-другому.
Questo
qui
non
è
un
film
e
non
sei
protagonista,
Это
не
фильм,
и
вы
не
в
главной
роли,
Puoi
chiamare
lo
stop
ma
non
sei
il
regista
Вы
можете
позвонить
стоп,
но
вы
не
режиссер
Ti
puoi
credere
al
top
ma
sei
in
fondo
alla
lista.
Вы
можете
поверить
в
топ,
но
вы
находитесь
в
нижней
части
списка.
Questo
non
è
un
film
e
le
nostre
belle
case
non
corrono
il
pericolo
di
essere
invase,
non
è
un
armata
aliena
sbarcata
sulla
terra,
Это
не
фильм,
и
наши
прекрасные
дома
не
рискуют
быть
захваченными,
это
не
инопланетная
армия,
высадившаяся
на
землю,
Non
sono
extraterrestri
che
ci
dichiaran
guerra,
Они
не
инопланетяне,
которые
объявляют
нам
войну,
Son
solamente
uomini
che
varcano
i
confini,
Это
только
люди,
которые
переступают
границы,
Uomini
con
donne
vecchi
con
bambini,
poveri
con
poveri
che
scappan
dalla
fame
Мужчины
со
старыми
женщинами
с
детьми,
бедные
с
бедными,
бежавшими
от
голода
Gli
uni
sopra
gli
altri
per
intere
settimane
come
in
carri
bestiame
Друг
над
другом
целыми
неделями,
как
в
телегах
скот
Attraverso
il
deserto
rincorrono
una
via
in
balia
dell'incerto
per
rimanere
liberi
costretti
a
farsi
schiavi
Через
пустыню,
гоняясь
друг
за
путь
на
откуп
неопределенности,
чтобы
остаться
на
свободе,
вынуждены
быть
рабами
Stipati
nelle
stive
di
disastronavi
Забиты
в
трюмах
катастроф
Come
i
nostri
avi
contro
i
mostri
e
i
draghi
Как
наши
предки
против
монстров
и
драконов
In
un
viaggio
nell'inferno
che
prenoti
e
paghi
Путешествие
в
ад,
которое
вы
бронируете
и
платите
Sopravvivi
o
anneghi
questo
il
confine
Выжить
или
утопить
эту
границу
Perché
non
è
un
film
non
c'è
lieto
fine.
Потому
что
это
не
фильм,
нет
счастливого
конца.
Questo
sembra
un
film
di
quelli
terrificanti
Это
похоже
на
фильм
ужасающих
Dalla
trasilvania
non
arrivano
vampiri
ma
badanti,
Из
тразилвании
приезжают
не
вампиры,
а
воспитатели,
Da
santo
domingo
non
profughi
o
zombie,
Из
Санто-Доминго
не
беженцы
или
зомби,
Ma
ragazze
condannate
a
qualcuno
che
le
trombi
Но
девушки
обречены
на
то,
что
кто-то
тронет
ее
Dalle
filippine
colf
e
pure
dal
bangladesh
Из
Филиппин
и
из
Бангладеш
Dalla
bielorussia
solo
carne
da
lap
dance
Из
Белоруссии
только
мясо
из
lap
dance
Scappano
per
soddisfare
vizi
e
sfizi
nostri
Они
убегают,
чтобы
удовлетворить
наши
пороки
и
недостатки
Loro
son
le
prede,
noi
siamo
i
mostri
Они-добыча,
Мы-монстры
Loro
la
pietanza,
noi
i
commensali
Их
блюдо,
мы
обедающие
E
se
loro
son
gli
avanzi
noi
siam
peggio
dei
maiali
И
если
они-остатки,
мы
хуже
свиней
Pronti
a
divorare
a
sazietà
Готовы
пожрать
насытиться
Pronti
a
lamentarci
per
la
puzza
della
varia
umanità
Готовы
жаловаться
на
вонь
разнообразного
человечества
Che
ci
occorre,
ci
soccorre,
ci
sostenta
Что
нам
нужно,
помогает
нам,
поддерживает
нас
Questo
non
è
un
film
ma
vedrai
che
lo
diventa
Это
не
фильм,
но
вы
увидите,
что
он
становится
Tu
stai
attento
e
tienti
pronto
che
al
momento
di
girare
Вы
будьте
осторожны
и
будьте
готовы,
что
в
момент
поворота
I
buoni
vincon
sempre,
Хорошие
всегда
выигрывают,
Scegli
da
che
parte
stare.
Выбирай,
на
чьей
стороне.
Scegli
da
che
parte
stare,
Выберите,
на
чьей
стороне
стоять,
Dalla
parte
di
chi
spinge,
На
стороне
того,
кто
толкает,
Scegli
da
che
parte
stare,
Выберите,
на
чьей
стороне
стоять,
Dalla
parte
del
mare
Со
стороны
моря
Scegli
da
che
parte
stare,
Выберите,
на
чьей
стороне
стоять,
Dalla
parte
del
mare
Со
стороны
моря
Scegli
da
che
parte
stare,
Выберите,
на
чьей
стороне
стоять,
Dalla
parte
del
mare
Со
стороны
моря
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Di Francesco, Francesco Di Cicco, Francesco Di Gesu, Natty Fred
Album
Sud
date of release
30-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.