Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Bella Gioventù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Gioventù
Прекрасная юность
Bella
gioventù,
sei
pallida
Прекрасная
юность,
ты
бледна,
Dentro
i
labirinti
di
una
sera
В
лабиринтах
вечера
потеряна.
Una
luna
più
metallica
di
te
Луна,
более
металлическая,
чем
ты,
Ti
fa
strada
in
una
polveriera
Освещает
твой
путь
в
пороховой
бочке
судьбы.
Vogliono
rubarti
l'allegria
Хотят
украсть
твою
радость,
La
tua
rabbia
è
ferma
come
una
fotografia
Твоя
ярость
застыла,
как
фотография,
Che
si
guarda
e
poi
si
butta
via
Которую
смотрят,
а
потом
выбрасывают.
Bella
gioventù
impossibile
Прекрасная
юность,
невозможная,
Consegnata
al
vento
come
ostaggio
Отданная
ветру,
как
заложница.
Persa
come
un
dirigibile
che
va
Потерянная,
как
дирижабль,
летящий
Senza
rotta,
senza
paesaggio
Без
курса,
без
пейзажа
настоящего.
E
il
futuro
che
futuro
è?
А
будущее,
какое
оно?
Figlio
rinnegato
di
un
passato
che
non
c'è
Отвергнутый
сын
прошлого,
которого
нет
давно.
Come
faccio
a
chiederti
perché
Как
мне
спросить
тебя,
почему
все
так?
Non
ce
la
fai
a
rovesciare
questo
cielo
Ты
не
можешь
перевернуть
это
небо,
Non
ce
la
fai
ad
affrontare
un
altro
squalo
Ты
не
можешь
противостоять
очередной
акуле,
Non
ce
la
fai
ad
abbracciare
chi
sta
solo
Ты
не
можешь
обнять
того,
кто
одинок,
Tirati
su,
bella
gioventù
Держись,
прекрасная
юность,
не
падай.
Bella
gioventù,
dimentica
Прекрасная
юность,
забудь
все,
Ricomincia
a
respirare
forte
Снова
начни
дышать
полной
грудью.
Non
fidarti
più
di
un'epoca
che
fa
Не
доверяй
больше
эпохе,
что
создает
Solo
sogni
con
le
gambe
corte
Только
короткие,
обманчивые
сны.
Scegliti
la
musica
che
vuoi
Выбери
музыку,
которая
тебе
по
душе,
Prenditi
la
luna,
sta
aspettando
solo
noi
Забери
луну,
она
ждет
только
нас
уже,
Guarda
sempre
avanti
e
prima
o
poi
Смотри
всегда
вперед,
и
рано
или
поздно,
Ce
la
farai
a
rovesciare
questo
cielo
Ты
сможешь
перевернуть
это
небо,
Sì,
ce
la
fai
ad
affrontare
un
altro
squalo
Да,
ты
сможешь
противостоять
очередной
акуле,
Ce
la
farai
ad
abbracciare
chi
sta
solo
Ты
сможешь
обнять
того,
кто
одинок,
Ancora
tu,
bella
gioventù
Снова
ты,
прекрасная
юность,
будешь
сильна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi
Attention! Feel free to leave feedback.