Fiorella Mannoia - Caffè nero bollente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Caffè nero bollente




Ammazzo il tempo bevendo caffè nero bollente
Я убиваю время, выпивая горячий черный кофе
In questo nido scaldato già dal sole paziente
В этом гнезде, согретом уже больным солнцем
Ma tu che smetti alle tre, poi torni a casa da me
Но ты уходишь в три, а потом приходишь ко мне домой.
Tu che non senti più niente, mi avveleni la mente
Ты больше ничего не чувствуешь, ты отравляешь мой разум
Un filo azzurro di luce scappa dalle serrande
Голубая нить света убегает от жалюзи
E cerco invano qualcosa da inventare in mutande
И тщетно пытаюсь что-то придумать в трусах
Un'automobile passa e una mosca vola bassa
Автомобиль проходит, и муха летит низко
Mi ronza, gira gira, ma sbaglio la mira
Жужжит, вертится, но целится не в меня.
Vorrei cercare qualche cosa da fare fuori
Я хотел был бы искать что-нибыдь, котор нужно сделать вне
E camminare senza orgoglio, darsi a un rubacuori
И ходить без гордости, отдаваться сердцееду
Ma io come Giuda, so vendermi nuda
Но я, как Иуда, могу продать себя голой
La strada conosco, attirarti nel bosco
Дорога я знаю, заманить вас в лес
Attirarti nel bosco, attirarti
Заманить тебя в лес, заманить
Voci di strada, all'orecchio tutto è poco eccitante
Уличные голоса, на слух все неинтересно
In questo inverno colore caffè nero bollente
В эту зиму цвет кофе черный кипения
Ammazzo il tempo così, ma scapperò via di qui
Я убью время, но я сбегу отсюда
Da questa casa galera che mi fa prigioniera
Из этого дома галера, которая делает меня пленником
Con gli occhi chiusi a mille miglia per conto mio
С закрытыми глазами в тысяче миль от меня
Odio la sveglia che mi sveglia, oh mio Dio
Я ненавижу будильник, который будит меня, Боже мой
Ma io come Giuda, so vendermi nuda
Но я, как Иуда, могу продать себя голой
Da sola sul letto, mi abbraccio, mi cucco
Одна на кровати, обнимаю, ложусь
Malinconico digiuno senza nessuno
Меланхолический пост без кого-либо
Io non ho bisogno di te
Ты мне не нужен.
Perché io non ho bisogno di te
Потому что ты мне не нужен
Io non ho bisogno di te
Ты мне не нужен.
Perché io non ho bisogno
Потому что мне не нужно
Delle tue mani, mi basto sola
Из твоих рук мне хватит одного
E ammazzo il tempo bevendo caffè nero bollente
И я убиваю время, выпивая горячий черный кофе
In questo nido scaldato ormai da un sole paziente
В этом гнезде, согретом теперь терпеливым солнцем
Che brucia dentro di me, che è forte come il caffè
Который горит внутри меня, который силен, как кофе
Un pomeriggio così, oh no, non voglio star qui
Такой день, о Нет, я не хочу быть здесь
E poi mi fermo per guardarmi un istante
И затем я останавливаюсь, чтобы посмотреть на себя на мгновение
Le smagliature della vita sono tante
Растяжек жизни так много
Un ballo in cucina e sono ancora bambina
Танец на кухне, и я все еще ребенок
Un pranzo da sposa e butterò giù qualcosa
Свадебный обед, и я что-то брошу
E questa voglia che non passa mentre dentro bussa
И это желание, которое не проходит, когда внутри стучит
Io non ho bisogno di te
Ты мне не нужен.
Perché io non ho bisogno di te
Потому что ты мне не нужен
Io non ho bisogno di te
Ты мне не нужен.
Perché io non ho bisogno di te
Потому что ты мне не нужен
Perché io non ho bisogno di te (No, no)
Потому что ты мне не нужен (Нет, нет)
Perché io non ho bisogno di te
Потому что ты мне не нужен
Perché io non ho bisogno di te
Потому что ты мне не нужен
Io non ho bisogno di te
Ты мне не нужен.
Non ho bisogno di te
Ты мне не нужен.





Writer(s): Cavallo Cosimo, De Cola Rosario Nicola


Attention! Feel free to leave feedback.