Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Cara - live 2012
Cosa
ho
davanti,
non
riesco
più
a
parlare
Что
у
меня
впереди,
я
больше
не
могу
говорить
Dimmi
cosa
ti
piace,
non
riesco
a
capire,
dove
vorresti
andare
Скажите
мне,
что
вам
нравится,
я
не
могу
понять,
куда
бы
вы
хотели
пойти
Vuoi
andare
a
dormire.
Ты
хочешь
спать.
Quanti
capelli
che
hai,
non
si
riesce
a
contare,
Сколько
у
вас
волос,
вы
не
можете
сосчитать,
Sposta
la
bottiglia
e
lasciami
guardare
Сдвиньте
бутылку
и
дайте
мне
посмотреть
Se
di
tanti
capelli,
ci
si
può
fidare.
Если
так
много
волос,
вы
можете
доверять.
Conosco
un
posto
nel
mio
cuore
Я
знаю
место
в
моем
сердце
Dove
tira
sempre
il
vento
Куда
всегда
тянет
ветер
Per
i
tuoi
pochi
anni
e
per
i
miei
che
sono
cento
За
твои
несколько
лет
и
за
мои,
которые
сто
E
non
c'è
niente
da
capire,
basta
sedersi
ad
ascoltare.
И
нечего
понимать,
просто
сидеть
и
слушать.
Perché
ho
scritto
una
canzone
per
ogni
pentimento
Почему
я
написал
песню
для
каждого
покаяния
E
devo
stare
attento
a
non
cadere
nel
vino
И
я
должен
быть
осторожен,
чтобы
не
упасть
в
вино
O
finir
dentro
ai
tuoi
occhi,
se
mi
vieni
più
vicino...
Или
я
попаду
в
твои
глаза,
если
ты
подойдешь
ко
мне
поближе...
La
notte
ha
il
suo
profumo
puoi
cascarci
dentro
Ночь
имеет
свой
запах.
Che
non
ti
vede
nessuno
Что
тебя
никто
не
видит
Ma
per
uno
come
me,
poveretto,
che
voleva
prenderti
per
mano
Но
для
такого,
как
я,
бедняга,
который
хотел
взять
тебя
за
руку
E
cascare
dentro
un
letto...
И
ложиться
в
постель...
Che
pena...
che
nostalgia...
Жаль...
какая
тоска...
Non
guardarti
negli
occhi
e
dirti
un'altra
bugia
Не
смотрите
себе
в
глаза
и
не
говорите
себе
еще
одну
ложь
Almeno
non
ti
avessi
incontrato
По
крайней
мере,
я
не
встретил
тебя.
Io
che
qui
sto
morendo
e
tu
che
mangi
il
gelato.
Я
умираю
здесь,
а
ты
ешь
мороженое.
Tu
corri
dietro
al
vento
che
sembri
una
farfalla
Ты
бежишь
за
ветром,
который
похож
на
бабочку
E
con
quanto
sentimento
ti
volti
e
guardi
la
mia
spalla
И
с
каким
чувством
ты
поворачиваешься
и
смотришь
на
мое
плечо
Se
hai
paura
a
andar
lontano,
puoi
volarmi
nella
mano
Если
боишься
далеко
уйти,
можешь
влететь
мне
в
руку
Ma
so
già
cosa
pensi,
tu
vorresti
partire
Но
я
уже
знаю,
что
ты
думаешь,
ты
хочешь
уехать
Come
se
andare
lontano
fosse
uguale
a
morire
Как
будто
идти
далеко-это
равно
смерти
E
non
c'è
niente
di
strano
ma
non
posso
venire.
И
ничего
странного,
но
я
не
могу
прийти.
Così
come
una
farfalla
ti
sei
alzata
per
scappare
Так
же,
как
бабочка,
ты
встала,
чтобы
убежать
Ma
ricorda
che
a
quel
muro
ti
avrei
potuta
inchiodare
Но
помни,
что
я
мог
бы
прибить
тебя
к
этой
стене.
Se
non
fossi
uscito
fuori
per
provare
anch'io
a
volare
Если
бы
я
не
вышел
на
улицу,
чтобы
попробовать
летать
E
la
notte
cominciava
a
gelare
la
mia
pelle
И
ночь
начала
морозить
мою
кожу
La
notte
madre
che
cercava
di
contare
le
sue
stelle
Ночь
мать,
которая
пыталась
сосчитать
свои
звезды
Io
lì
sotto
ero
uno
sputo
e
ho
detto
olé
sono
perduto.
Я
там,
внизу,
плюнул
и
сказал
Оле,
что
я
потерян.
La
notte
sta
morendo
Ночь
умирает
Ed
è
cretino
cercare
di
fermare
le
lacrime
ridendo
И
это
рывок,
чтобы
попытаться
остановить
смех
слезы
Ma
per
uno
come
me,
l'ho
già
detto
Но
для
такого,
как
я,
я
уже
сказал
Che
voleva
prenderti
per
mano
e
volare
sopra
un
tetto
Который
хотел
взять
тебя
за
руку
и
пролететь
над
крышей
Lontano
si
ferma
un
treno
Вдали
останавливается
поезд
Ma
che
bella
mattina,
il
cielo
è
sereno...
Но
какое
прекрасное
утро,
небо
ясное...
Buonanotte,
anima
mia
Спокойной
ночи,
душа
моя
Adesso
spengo
la
luce.
e
così
sia.
Я
выключу
свет.
да
будет
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalla Lucio
Attention! Feel free to leave feedback.