Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Cara
Cosa
ho
davanti,
non
riesco
più
a
parlare
Что
у
меня
впереди,
я
больше
не
могу
говорить
Dimmi
cosa
ti
piace
Скажите
мне,
что
вам
нравится
Non
riesco
a
capire
Я
не
могу
понять
Dove
vorresti
andare
Куда
бы
вы
хотели
пойти
Vuoi
andare
a
dormire
Хотите
спать
Quanti
capelli
che
hai,
non
si
riesce
a
contare
Сколько
у
вас
волос,
вы
не
можете
сосчитать
Sposta
la
bottiglia
e
lasciami
guardare
Сдвиньте
бутылку
и
дайте
мне
посмотреть
Se
di
tanti
capelli,
ci
si
può
fidare
Если
так
много
волос,
вы
можете
доверять
Conosco
un
posto
nel
mio
cuore
Я
знаю
место
в
моем
сердце
Dove
tira
sempre
il
vento
Куда
всегда
тянет
ветер
Per
i
tuoi
pochi
anni
e
per
i
miei
che
sono
cento
За
твои
несколько
лет
и
за
мои,
которые
сто
E
non
c'è
niente
da
capire,
basta
sedersi
ad
ascoltare
И
ничего
не
понять,
просто
сидеть
и
слушать
Perché
ho
scritto
una
canzone
per
ogni
pentimento
Почему
я
написал
песню
для
каждого
покаяния
E
devo
stare
attento
a
non
cadere
nel
vino
И
я
должен
быть
осторожен,
чтобы
не
упасть
в
вино
O
finir
dentro
ai
tuoi
occhi,
se
mi
vieni
più
vicino
Или
я
попаду
в
твои
глаза,
если
ты
придешь
ко
мне
ближе
La
notte
ha
il
suo
profumo
puoi
cascarci
dentro
Ночь
имеет
свой
запах.
Che
non
ti
vede
nessuno
Что
тебя
никто
не
видит
Ma
per
uno
come
me,
poveretto,
che
voleva
prenderti
per
mano
Но
для
такого,
как
я,
бедняга,
который
хотел
взять
тебя
за
руку
E
cascare
dentro
un
letto
И
в
постели
Che
pena,
che
nostalgia
Какая
жалость,
какая
тоска
Non
guardarti
negli
occhi
e
dirti
un'altra
bugia
Не
смотрите
себе
в
глаза
и
не
говорите
себе
еще
одну
ложь
Almeno
non
ti
avessi
incontrato
По
крайней
мере,
я
не
встретил
тебя.
Io
che
qui
sto
morendo
e
tu
che
mangi
il
gelato
Я
умираю
здесь,
а
ты
ешь
мороженое
Tu
corri
dietro
al
vento
che
sembri
una
farfalla
Ты
бежишь
за
ветром,
который
похож
на
бабочку
E
con
quanto
sentimento
ti
volti
e
guardi
la
mia
spalla
И
с
каким
чувством
ты
поворачиваешься
и
смотришь
на
мое
плечо
Se
hai
paura
a
andar
lontano,
puoi
volarmi
nella
mano
Если
боишься
далеко
уйти,
можешь
влететь
мне
в
руку
Ma
so
già
cosa
pensi,
tu
vorresti
partire
Но
я
уже
знаю,
что
ты
думаешь,
ты
хочешь
уехать
Come
se
andare
lontano
fosse
uguale
a
morire
Как
будто
идти
далеко-это
равно
смерти
E
non
c'è
niente
di
strano
ma
non
posso
venire
И
нет
ничего
странного,
но
я
не
могу
прийти
Così
come
una
farfalla
ti
sei
alzata
per
scappare
Так
же,
как
бабочка,
ты
встала,
чтобы
убежать
Ma
ricorda
che
a
quel
muro
ti
avrei
potuta
inchiodare
Но
помни,
что
я
мог
бы
прибить
тебя
к
этой
стене.
Se
non
fossi
uscito
fuori
per
provare
anch'io
a
volare
Если
бы
я
не
вышел
на
улицу,
чтобы
попробовать
летать
E
la
notte
cominciava
a
gelare
la
mia
pelle
И
ночь
начала
морозить
мою
кожу
La
notte
madre
che
cercava
di
contare
le
sue
stelle
Ночь
мать,
которая
пыталась
сосчитать
свои
звезды
Io
lì
sotto
ero
uno
sputo
e
ho
detto
olé
sono
perduto
Я
там,
внизу,
был
плевок,
и
я
сказал
Оле,
что
я
потерян
La
notte
sta
morendo
Ночь
умирает
Ed
è
cretino
cercare
di
fermare
le
lacrime
ridendo
И
это
рывок,
чтобы
попытаться
остановить
смех
слезы
Ma
per
uno
come
me,
l'ho
già
detto
Но
для
такого,
как
я,
я
уже
сказал
Che
voleva
prenderti
per
mano
e
volare
sopra
un
tetto
Который
хотел
взять
тебя
за
руку
и
пролететь
над
крышей
Lontano
si
ferma
un
treno
Вдали
останавливается
поезд
Ma
che
bella
mattina,
il
cielo
è
sereno
Но
какое
прекрасное
утро,
небо
ясное
Buonanotte,
anima
mia
Спокойной
ночи,
душа
моя
Adesso
spengo
la
luce,
e
così
sia
Теперь
я
выключу
свет,
и
пусть
будет
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
A te
date of release
29-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.