Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Estate - live 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estate - live 2010
Лето - концерт 2010
In
bilico
В
подвешенном
состоянии
Tra
santi
e
falsi
dei
Между
святыми
и
ложными
богами
Sorretto
da
Поддерживаемая
Un'insensata
voglia
di
equilibrio
Бессмысленным
желанием
равновесия
E
resto
qui
И
я
остаюсь
здесь
Sul
filo
di
un
rasoio
На
лезвии
бритвы
Che
oggi
ho
steso
e
mai
dirò
Что
сегодня
я
написала
и
никогда
не
скажу
Non
senti
che
Разве
ты
не
чувствуешь,
Tremo
mentre
canto?
Что
я
дрожу,
когда
пою?
Questa
stupida
allegria
Эту
глупую
радость
Quando
mi
guardi
Когда
ты
смотришь
на
меня
Non
senti
che
Разве
ты
не
чувствуешь,
Tremo
mentre
canto
Что
я
дрожу,
когда
пою?
Di
un'estate
che
Лета,
которое
Vorrei
potesse
non
finire
mai
Я
хотела
бы,
чтобы
оно
никогда
не
кончалось
In
bilico
В
подвешенном
состоянии
Tra
tutti
i
miei
vorrei
Среди
всех
моих
желаний
Non
sento
più
Я
больше
не
чувствую
Quell'insensata
voglia
Этого
бессмысленного
желания
Che
mi
lascia
qui
Которое
оставляет
меня
здесь
Sul
filo
di
un
rasoio
На
лезвии
бритвы
Che
a
mezz'aria
Которые
в
воздухе
Mai
farò
Я
никогда
не
сделаю
Non
senti
che
Разве
ты
не
чувствуешь,
Tremo
mentre
canto
Что
я
дрожу,
когда
пою?
Questa
stupida
allegria
Эту
глупую
радость
Quando
mi
guardi
Когда
ты
смотришь
на
меня
Non
senti
che
Разве
ты
не
чувствуешь,
Tremo
mentre
canto?
Что
я
дрожу,
когда
пою?
Di
un'estate
che
Лета,
которое
Vorrei
potesse
non
finire
mai
Я
хотела
бы,
чтобы
оно
никогда
не
кончалось
In
bilico
В
подвешенном
состоянии
Tra
santi
che
Среди
святых,
которые
E
tanto
il
tempo
И
все
же
время
Passa
e
passerai
Идет,
и
ты
пройдешь
Come
sai
tu,
in
bilico
Как
ты
знаешь,
в
подвешенном
состоянии
Il
tempo
passa
e
tu
non
passi
mai
Время
идет,
а
ты
никогда
не
проходишь
Questa
stupida
allegria
Эту
глупую
радость
Quando
mi
guardi
Когда
ты
смотришь
на
меня
Non
senti
che
Разве
ты
не
чувствуешь,
Tremo
mentre
canto?
Что
я
дрожу,
когда
пою?
Di
un'estate
che
Лета,
которое
Vorrei
potesse
non
finir
Я
хотела
бы,
чтобы
оно
не
кончалось
Vorrei
potesse
non
finir
Я
хотела
бы,
чтобы
оно
не
кончалось
Vorrei
potesse
non
finire
mai
Я
хотела
бы,
чтобы
оно
никогда
не
кончалось
Non
finire
mai
Не
кончалось
никогда
Non
finire
mai
Не
кончалось
никогда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Attention! Feel free to leave feedback.