Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Ho imparato a sognare - live 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho imparato a sognare - live 2010
Я научилась мечтать - концерт 2010
Ho
imparato
a
sognare
Я
научилась
мечтать,
Che
non
ero
bambino
Когда
уже
не
была
ребенком,
Che
non
ero
neanche
un'età
Когда
уже
не
была
определенного
возраста.
Quando
un
giorno
di
scuola
Когда
школьный
день
Mi
durava
una
vita
Длился
целую
вечность,
E
il
mio
mondo
finiva
un
po
là
И
мой
мир
заканчивался
где-то
там,
Tra
quel
prete
noioso
Между
скучным
священником,
Che
ci
dava
da
fare
Который
задавал
нам
много,
Il
pallone
che
andava
И
мячом,
который
летал,
Come
fosse
a
motore
Словно
с
мотором.
C'è
chi
era
incapace
a
sognare
Кто-то
был
неспособен
мечтать,
E
chi
sognava
già
А
кто-то
уже
мечтал.
Ho
imparato
a
sognare
Я
научилась
мечтать
E
ho
iniziato
a
sperare
И
начала
надеяться,
Che
chi
ha
da
avere,
avrà
Что
тот,
кому
суждено
иметь,
будет
иметь.
Ho
imparato
a
sognare
Я
научилась
мечтать,
Quando
un
sogno
è
un
cannone
Когда
мечта
— это
пушка,
Che
se
sogni,
ne
ammazzi
metà
Что
если
мечтаешь,
то
половину
убиваешь.
Quando
inizi
a
capire
Когда
начинаешь
понимать,
Che
sei
solo
e
in
mutande
Что
ты
одна
и
в
одних
трусах,
Quando
inizi
a
capire
Когда
начинаешь
понимать,
Che
tutto
è
più
grande
Что
все
гораздо
больше.
C'è
chi
era
incapace
a
sognare
Кто-то
был
неспособен
мечтать,
E
chi
sognava
già
А
кто-то
уже
мечтал.
Tra
una
botta
che
prendo
Между
ударом,
который
получаю,
E
una
botta
che
dò
И
ударом,
который
наношу,
Tra
un
amico
che
perdo
Между
другом,
которого
теряю,
E
un
amico
che
avrò
И
другом,
которого
обрету.
E
se
cado
una
volta
И
если
упаду
однажды,
Una
volta
cadrò
То
однажды
и
упаду,
E
da
terra,
da
lì
m'alzerò
И
с
земли,
оттуда
я
встану.
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare,
non
smetterò
Ведь
раз
уж
я
научилась
мечтать,
я
не
остановлюсь.
Ho
imparato
a
sognare
Я
научилась
мечтать,
Quando
inizi
a
scoprire
Когда
начала
открывать,
Che
ogni
sogno
ti
porta
più
in
là
Что
каждая
мечта
уносит
тебя
дальше.
Cavalcando
aquiloni
Скача
на
воздушных
змеях,
Oltre
muri
e
confini
За
стены
и
границы,
Ho
imparato
a
sognare
da
là
Я
научилась
мечтать
оттуда.
Quando
tutte
le
scuse
Когда
все
оправдания,
Per
giocare
son
buone
Чтобы
играть,
хороши,
Quando
tutta
la
vita
Когда
вся
жизнь
—
È
una
bella
canzone
Прекрасная
песня.
C'è
chi
era
incapace
a
sognare
Кто-то
был
неспособен
мечтать,
E
chi
sognava
già
А
кто-то
уже
мечтал.
Tra
una
botta
che
prendo
Между
ударом,
который
получаю,
E
una
botta
che
dò
И
ударом,
который
наношу,
Tra
un
amico
che
perdo
Между
другом,
которого
теряю,
E
un
amico
che
avrò
И
другом,
которого
обрету.
E
se
cado
una
volta
И
если
упаду
однажды,
Una
volta
cadrò
То
однажды
и
упаду,
E
da
terra,
da
lì
m'alzerò
И
с
земли,
оттуда
я
встану.
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare,
non
smetterò
Ведь
раз
уж
я
научилась
мечтать,
я
не
остановлюсь.
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare,
non
smetterò
Ведь
раз
уж
я
научилась
мечтать,
я
не
остановлюсь.
C'è
che
ormai
che
ho
imparato
a
sognare,
non
smetterò
Ведь
раз
уж
я
научилась
мечтать,
я
не
остановлюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Bruni, Cesare Petricich, Enrico Salvi, Fabrizio Barbacci, Franco Li Causi
Attention! Feel free to leave feedback.