Fiorella Mannoia - I Miei Amici Stanno Al Bar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiorella Mannoia - I Miei Amici Stanno Al Bar




I Miei Amici Stanno Al Bar
Мои друзья сидят в баре
I miei amici stanno al bar
Мои друзья сидят в баре
A dispetto del tempo
Им время не помеха!
C′è un sorriso dipinto
На лицах их улыбка,
Come vecchia bugia
Словно старая брехня.
I miei amici sono
Мои друзья - они всегда
A riempirsi i bicchieri
Там, наполняя свои кружки.
E mi sembrano veri
В этом старом городе,
In questa vecchia città
Я чувствую их живой свет.
Tra le partenze sognate e le immobilità
Мечты о дальних странах, и застывшая тоска,
Partite giocate lontano da qua
Проигранные далеко отсюда поединки.
Scommesse perdute puntando su chi
Потерянное время, ставки на тех,
Metteva il vestito più bello che c'è
Кто надел самый красивый наряд.
Aveva tradito senza dire perché
Кто предал без причины,
Ma è l′ora di chiudere e vanno via
Но пришло время закрытия, и они уходят...
E accendono macchine nuove
Заводя новые машины,
Ragazze vestite da sera
С девушками в вечерних нарядах.
Domani sarà primavera
Завтра же расцветет весна,
Domani ci porterà via
Завтра мы улетим далеко отсюда.
I miei amici stanno al bar e mi tengono il posto
Мои друзья ждут меня в баре, освободив место.
Io voglio far presto li voglio tutti con me
Я спешу к ним, я хочу их всех взять с собой.
Avremo tanti pensieri, domande e risposte
У нас будет много мыслей, вопросов и ответов,
E donne nascoste tra lo spazio che c'è
И женщины, скрытые в пространстве между нами.
E prenotano voli che non prendono mai
Они покупают билеты на самолеты, что не полетят,
Crociere in paesi lontano dai guai
Планируют круизы в страны, далекие от проблем.
Le porte socchiuse, che curiosità
Полуоткрытые двери, любопытные взгляды,
E vogliono tutti pagarti il caffè
Они все хотят заплатить за твой кофе,
Ma nascondono i pensieri, li nascondono a te
Но скрывают свои мысли, прячут их от тебя.
Ma è l'ora di chiudere e vanno via
Но пришло время закрытия, и они уходят...
E vogliono prendere il mare
Они хотят отправиться к морю,
Tenerselo ai piedi del letto
Положить его у подножия своей кровати.
Stavolta io te lo prometto
На этот раз я обещаю,
Domani ti porterò via
Завтра мы отсюда уедем.
Da soli nel mondo col cuore nel vento
Одинокие в этом мире, с сердцем на ветру,
Stringiamo le mani a chi sta come noi
Мы протягиваем руки тем, кто чувствует себя так же.
Non siamo cambiati, viviamo così
Мы не изменились, мы живем так,
I miei amici stanno al bar
Мои друзья сидят в баре
A dispetto del tempo
Им время не помеха!
Ma il tempo sorride
Но время улыбается,
E continua a fermarsi qui
И продолжает останавливаться здесь.





Writer(s): Cocciante Riccardo Vincent, Ruggeri Enrico


Attention! Feel free to leave feedback.