Fiorella Mannoia - Io non ho paura - live 2012 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Io non ho paura - live 2012




Io non ho paura - live 2012
I am not afraid - live 2012
Ci penso da lontano da un altro mare un'altra casa che non sai
I think about it from afar from another sea another house that you don't know
La chiamano speranza ma a volte è un modo per dire illusione
They call it hope but sometimes it's a way of saying illusion
Ci penso da lontano e ogni volta è come avvicinarti un po'
I think about it from afar and every time it's like getting a little closer
Per chi ha l' anima tagliata l'amore è sangue, futuro e coraggio
For those who have a wounded soul love is blood, future and courage
A volte sogni di navigare su campi di grano
Sometimes you dream of sailing over fields of wheat
E nei ritorni quella bellezza resta in una mano
And in the returns that beauty remains in a hand
E adesso che non rispondi fa più rumore nel silenzio il tuo pensiero
And now that you don't answer it's louder in the silence your thought
E tu da li mi sentirai se grido
And you from there will hear me if I cry
Io non ho paura
I am not afraid
Il tempo non ti aspetta
Time doesn't wait for you
Ferisce questa terra dolce e diffidente
It wounds this gentle and suspicious land
Ed ho imparato a comprendere l'indifferenza
And I have learned to understand indifference
Che ti cammina accanto
That walks beside you
Ma le ho riconosciute in tanti occhi le mie stesse paure
But I recognized them in many eyes my own fears
Ed aspettare è quel segreto che vorrei insegnarti
And waiting is that secret that I would like to teach you
Matura il frutto e il tuo dolore non farà più male e adesso alza lo sguardo
The fruit ripens and your pain will no longer hurt and now look up
Difendi con l'amore il tuo passato
Defend your past with love
Ed io da qui ti sentirò vicino
And from here I will feel you near
Io non ho paura
I am not afraid
E poi lasciarti da lontano rinunciare
And then leave you from afar give up
Anche ad amare come se l'amore fosse clandestino
Even to loving as if love were clandestine
Fermare gli occhi un istante e poi sparare in mezzo al cielo il tuo destino
Stop your eyes for a moment and then shoot your destiny into the sky
Per ogni sogno calpestato ogni volta
For every trampled dream every time
Che hai creduto in quel sudore che ora bagna la tua schiena
That you believed in that sweat that now bathes your back
Abbraccia questo vento e sentirai che il mio respiro è più sereno
Embrace this wind and you will feel that my breath is more serene
Io non ho paura
I am not afraid
Di quello che non so capire
Of what I don't know how to understand
Io non ho paura
I am not afraid
Di quello che non puoi vedere
Of what you can't see
Io non ho paura
I am not afraid
Di quello che non so spiegare
Of what I don't know how to explain
Di quello che ci cambierà
Of what will change us





Writer(s): Antonio Calo', Cesare Chiodo, Antonio Iammarino


Attention! Feel free to leave feedback.