Lyrics and translation Fiorella Mannoia - La Cura (Live 2017)
Ti
proteggerò
dalle
paure,
dalle
ipocondrie
Я
буду
защищать
тебя
от
страхов,
от
ипохондрий
Dai
turbamenti
che
da
oggi
От
потрясений,
которые
с
сегодняшнего
дня
Incontrerai
per
la
tua
via
Вы
встретите
свой
путь
Dalle
ingiustizie,
dagli
inganni
del
tuo
tempo
От
несправедливости,
от
обмана
своего
времени
Dai
fallimenti
che
per
tua
natura
От
неудач,
которые
по
своей
природе
Normalmente
attirerai
Обычно
вы
будете
привлекать
Ti
solleverò
dai
dolori
e
dai
tuoi
sbalzi
d'umore
Я
избавлю
вас
от
боли
и
перепадов
настроения
Dalle
ossessioni
delle
tue
manie
От
навязчивых
идей
ваших
маний
Supererò
le
correnti
gravitazionali
Я
преодолею
гравитационные
токи
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Пространство
и
свет,
чтобы
вы
не
старели
E
guarirai
da
tutte
le
malattie
И
вы
излечитесь
от
всех
болезней
Perché
sei
un
essere
speciale
Потому
что
ты
особенное
существо
E
io
avrò
cura
di
te
И
я
буду
заботиться
о
тебе
Vagavo
per
i
campi
del
Tennessee
Я
бродил
по
полям
Теннесси
Come
vi
ero
arrivato,
chissà
Как
я
туда
попал,
кто
знает
Non
hai
i
fiori
bianchi
per
me
У
тебя
нет
белых
цветов
для
меня
Più
veloci
di
aquile
i
miei
sogni
Быстрее
Орлов
мои
мечты
Attraversano
il
mare
Они
пересекают
море
Ti
porterò
soprattutto
il
silenzio
e
la
pazienza
Я
принесу
вам
больше
всего
тишины
и
терпения
Percorreremo
assieme
le
vie
che
portano
all'essenza
Мы
вместе
пройдем
по
путям,
ведущим
к
сути
I
profumi
d'amore
inebrieranno
i
nostri
corpi
Ароматы
любви
опьянят
наши
тела
La
bonaccia
d'agosto
non
calmerà
i
nostri
sensi
Доброта
августа
не
успокоит
наши
чувства
Tesserò
i
tuoi
capelli
come
trame
di
un
canto
Я
заплету
твои
волосы,
как
плетения
песни
Conosco
le
leggi
del
mondo,
e
te
ne
farò
dono
Я
знаю
законы
мира,
и
я
дам
тебе
дар
Supererò
le
correnti
gravitazionali
Я
преодолею
гравитационные
токи
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Пространство
и
свет,
чтобы
вы
не
старели
Ti
salverò
da
ogni
malinconia
Я
спасу
тебя
от
всякой
меланхолии
Perché
sei
un
essere
speciale
Потому
что
ты
особенное
существо
E
io
avrò
cura
di
te
И
я
буду
заботиться
о
тебе
Io
sì
che
avrò
cura
di
te
Я
позабочусь
о
тебе.
Che
avrò
cura
di
te
Что
я
буду
заботиться
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato
Attention! Feel free to leave feedback.