Fiorella Mannoia - Luce - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Luce




Luce
Light
Non c'è figlio che non sia mio figlio
There is no child who is not my child
ferita di cui non sento il dolore
There is no wound of which I do not feel the pain
Non c'è terra che non sia la mia terra
There is no land that is not my land
E non c'è vita che non meriti amore
And there is no life that does not deserve love
Mi commuovono ancora i sorrisi
I am still moved by smiles
E le stelle nelle notti d'estate
And the stars on summer nights
I silenzi della gente che parte
The silences of people who leave
E tutte queste strade
And all of these streets
Fa' che non sia soltanto mia
Make it so that it is not only mine
Questa illusione
This illusion
Fa' che non sia una follia credere ancora nelle persone
Make it so that it is not madness to still believe in people
Luce, luce dei miei occhi dove sei finita
Light, light of my eyes, where have you ended up
Lascia che ti guardi, dolce margherita
Let me look at you, sweet daisy
Prendi la tua strada e cerca le parole
Take your path and search for the words
Fa' che non si perda tutto questo amore
Make it so that all of this love is not lost
Tutto questo amore
All of this love
Non c'è voce che non sia la mia voce
There is no voice that is not my voice
ingiustizia di cui non porto l'offesa
There is no injustice that I do not bear the offense of
Non c'è pace che non sia la mia pace
There is no peace that is not my peace
E non c'è guerra che non abbia una scusa
And there is no war that does not have an excuse
Non c'è figlio che non sia mio figlio
There is no child who is not my child
speranza di cui non sento il calore
There is no hope of which I do not feel the warmth
Non c'è rotta che non abbia una stella
There is no course that does not have a star
E non c'è amore che non invochi amore
And there is no love that does not invoke love
Luce, luce dei miei occhi vestiti di seta
Light, light of my eyes dressed in silk
Lascia che ti guardi, dolce margherita
Let me look at you, sweet daisy
Prendi la tua strada e cerca le parole
Take your path and search for the words
Fa' che non si perda tutto questo amore
Make it so that all of this love is not lost
Luce, luce dei miei occhi dove sei finita
Light, light of my eyes, where have you ended up
Lascia che ti guardi, dolce margherita
Let me look at you, sweet daisy
Prendi la tua strada e cerca le parole
Take your path and search for the words
Fa' che non si perda tutto questo amore
Make it so that all of this love is not lost
Tutto questo amore
All of this love





Writer(s): Luca Barbarossa


Attention! Feel free to leave feedback.