Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Luce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
c'è
figlio
che
non
sia
mio
figlio
Нет
такого
сына,
который
не
был
бы
моим
сыном
Né
ferita
di
cui
non
sento
il
dolore
Нет
такой
раны,
боль
которой
я
бы
не
чувствовала
Non
c'è
terra
che
non
sia
la
mia
terra
Нет
такой
земли,
которая
не
была
бы
моей
землей
E
non
c'è
vita
che
non
meriti
amore
И
нет
такой
жизни,
которая
не
заслуживала
бы
любви
Mi
commuovono
ancora
i
sorrisi
Меня
всё
ещё
трогают
улыбки
E
le
stelle
nelle
notti
d'estate
И
звезды
в
летние
ночи
I
silenzi
della
gente
che
parte
Молчание
уходящих
людей
E
tutte
queste
strade
И
все
эти
дороги
Fa'
che
non
sia
soltanto
mia
Пусть
это
будет
не
только
моей
Questa
illusione
Иллюзией
Fa'
che
non
sia
una
follia
credere
ancora
nelle
persone
Пусть
не
будет
безумием
верить
ещё
в
людей
Luce,
luce
dei
miei
occhi
dove
sei
finita
Свет,
свет
моих
очей,
куда
ты
пропал?
Lascia
che
ti
guardi,
dolce
margherita
Позволь
мне
взглянуть
на
тебя,
милая
маргаритка
Prendi
la
tua
strada
e
cerca
le
parole
Иди
своей
дорогой
и
ищи
слова
Fa'
che
non
si
perda
tutto
questo
amore
Пусть
не
потеряется
вся
эта
любовь
Tutto
questo
amore
Вся
эта
любовь
Non
c'è
voce
che
non
sia
la
mia
voce
Нет
такого
голоса,
который
не
был
бы
моим
голосом
Né
ingiustizia
di
cui
non
porto
l'offesa
Нет
такой
несправедливости,
обиду
от
которой
я
бы
не
несла
Non
c'è
pace
che
non
sia
la
mia
pace
Нет
такого
мира,
который
не
был
бы
моим
миром
E
non
c'è
guerra
che
non
abbia
una
scusa
И
нет
такой
войны,
у
которой
не
было
бы
оправдания
Non
c'è
figlio
che
non
sia
mio
figlio
Нет
такого
сына,
который
не
был
бы
моим
сыном
Né
speranza
di
cui
non
sento
il
calore
Нет
такой
надежды,
тепло
которой
я
бы
не
чувствовала
Non
c'è
rotta
che
non
abbia
una
stella
Нет
такого
пути,
на
котором
не
было
бы
звезды
E
non
c'è
amore
che
non
invochi
amore
И
нет
такой
любви,
которая
не
взывала
бы
к
любви
Luce,
luce
dei
miei
occhi
vestiti
di
seta
Свет,
свет
моих
очей,
одетый
в
шелк
Lascia
che
ti
guardi,
dolce
margherita
Позволь
мне
взглянуть
на
тебя,
милая
маргаритка
Prendi
la
tua
strada
e
cerca
le
parole
Иди
своей
дорогой
и
ищи
слова
Fa'
che
non
si
perda
tutto
questo
amore
Пусть
не
потеряется
вся
эта
любовь
Luce,
luce
dei
miei
occhi
dove
sei
finita
Свет,
свет
моих
очей,
куда
ты
пропал?
Lascia
che
ti
guardi,
dolce
margherita
Позволь
мне
взглянуть
на
тебя,
милая
маргаритка
Prendi
la
tua
strada
e
cerca
le
parole
Иди
своей
дорогой
и
ищи
слова
Fa'
che
non
si
perda
tutto
questo
amore
Пусть
не
потеряется
вся
эта
любовь
Tutto
questo
amore
Вся
эта
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Barbarossa
Album
Sud
date of release
30-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.