Fiorella Mannoia - Lunaspina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Lunaspina




Lunaspina
Лунный шип
Io mi vesto normalmente
Я одеваюсь обычно,
Come chi ha poca fantasia
Как тот, у кого мало фантазии,
Come chi mette qualcosa
Как тот, кто надевает что-то
E poi non deve andare via
И не собирается куда-то идти.
Mi avvicino alle persiane
Я подхожу к окну,
Sento il mondo che fa rumore
Слышу шум мира,
E gli orologi di una casa non si fermano mai
И часы в доме никогда не останавливаются.
E mi fido facilmente
И я легко доверяю
Delle ombre via via
Теням, по мере того, как они появляются,
Che riesco ad essere assente
Я могу быть отсутствующей,
A non cercarmi compagnia
Не искать себе компанию.
E di notte sento bene
И ночью я отчетливо слышу
I ritmi del mio stesso cuore
Ритмы моего собственного сердца,
E le voci di una casa
И голоса в доме
Non s′imparano mai
Так никогда и не выучишь.
Ho un lavoro qui vicino
У меня есть работа рядом с домом,
Il mio lavoro non mi piace
Моя работа мне не нравится,
Perché mi consuma gli occhi
Потому что это портит мне глаза,
E poi mi mangia le giornate
А еще она поедает мои дни.
E in tutto questo non vedere
И во всем этом не видеть,
In tutto questo non ricordare
Во всем этом не вспоминать,
In tutto questo non amare
Во всем этом не любить,
Io sono qui che vivo
Я здесь, и живу.
Io no, io no, io no, io no
Нет, нет, нет, нет,
Io non ho terre da sognare
У меня нет земель, о которых можно мечтать,
Io non ho voci da seguire
У меня нет голосов, которым можно следовать,
Io sono qui che aspetto
Я здесь, и жду.
Io no, io no, io no, io no
Нет, нет, нет, нет,
Io non ho lettere da spedire
Мне не нужно отправлять письма,
Non ho parole da imparare
Мне не нужно учить слова,
Per cantarle sola
Чтобы петь их в одиночестве.
Come tarda questa notte
Как же медлит эта ночь,
La mia lunaspina
Мой лунный шип,
Venga giù alla finestra
Спустись к окну.
Quella luce bambina
Тот детский свет,
Venga giù dal silenzio
Спустись из тишины,
Mia cara compagnia
Моя дорогая компания.
Coi miei muscoli stanchi
С моими уставшими мышцами,
Io sono qui che aspetto
Я здесь, и жду.
Eh no, eh no, eh no, eh no
Эх нет, эх нет, эх нет, эх нет,
Io ne avrei terre da sognare
Мне было бы о чем мечтать,
Ne avrei di voci da seguire
У меня было бы кому следовать,
Io non è vero che aspetto
Я не жду, это неправда.
Eh no, eh no, eh no, eh no
Эх нет, эх нет, эх нет, эх нет,
Io ne avrei lettere da spedire
Мне нужно отправить письма,
Ne avrei parole da imparare
Мне нужно выучить слова,
Per non cantarle sola
Чтобы не петь их в одиночестве.
Eh no, io no, io no, io no
Эх нет, нет, нет, нет,
Io ne avrei dette di parole
Мне было бы что сказать,
Io non l'ho amato il mio dolore
Я не любила свою боль,
Io non è vero che aspetto
Я не жду, это неправда.
Eh no, eh no, eh no, eh no
Эх нет, эх нет, эх нет, эх нет,
Ne ho gridate di parole
Я кричала слова,
E non l′ho amato il mio dolore
И не любила свою боль,
Adesso canto sola
Теперь я пою в одиночестве.
Come se fosse facile convincersi
Как будто легко убедить себя
A non ridere troppo di
Не смеяться слишком сильно над собой.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! Feel free to leave feedback.