Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
la
strega
in
cima
al
rogo
Ich
bin
die
Hexe
auf
dem
Scheiterhaufen
Una
farfalla
che
imbraccia
il
fucile
Ein
Schmetterling,
der
das
Gewehr
in
die
Hand
nimmt
Una
regina
senza
trono
Eine
Königin
ohne
Thron
Una
corona
d'arancio
e
di
spine
Eine
Krone
aus
Orangenblüten
und
Dornen
Sono
una
fiamma
tra
le
onde
del
mare
Ich
bin
eine
Flamme
in
den
Wellen
des
Meeres
Sono
una
sposa
sopra
l'altare
Ich
bin
eine
Braut
auf
dem
Altar
Un
grido
nel
silenzio
che
si
perde
nell'universo
Ein
Schrei
in
der
Stille,
der
sich
im
Universum
verliert
Sono
il
coraggio
che
genera
il
mondo
Ich
bin
der
Mut,
der
die
Welt
erschafft
Sono
uno
specchio
che
si
è
rotto
Ich
bin
ein
zerbrochener
Spiegel
Sono
l'amore,
un
canto,
il
corpo
Ich
bin
die
Liebe,
ein
Lied,
der
Körper
Un
vestito
troppo
corto
Ein
zu
kurzes
Kleid
Una
voglia,
un
desiderio
Ein
Wunsch,
eine
Sehnsucht
Sono
le
quinte
di
un
palcoscenico
Ich
bin
die
Kulissen
einer
Bühne
Una
città,
un
impero
Eine
Stadt,
ein
Reich
Una
metà,
sono
l'intero
Eine
Hälfte,
ich
bin
das
Ganze
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Mi
chiamano
con
tutti
i
nomi
Sie
nennen
mich
mit
allen
Namen
Tutti
quelli
che
mi
hanno
dato
Mit
all
denen,
die
sie
mir
gegeben
haben
E
nel
profondo
sono
libera
Und
im
Innersten
bin
ich
frei
Orgogliosa
e
canto
Stolz
und
ich
singe
Ho
vissuto
in
un
diario
Ich
habe
in
einem
Tagebuch
gelebt
In
un
poema
e
poi
in
un
campo
In
einem
Gedicht
und
dann
auf
einem
Feld
Ho
amato
in
un
bordello
Ich
habe
in
einem
Bordell
geliebt
E
mentito,
non
sai
quanto
Und
gelogen,
du
weißt
nicht
wie
sehr
Sono
sincera,
sono
bugiarda
Ich
bin
aufrichtig,
ich
bin
verlogen
Sono
volubile,
sono
testarda
Ich
bin
wankelmütig,
ich
bin
stur
L'illusione
che
ti
incanta
Die
Illusion,
die
dich
bezaubert
La
risposta
e
la
domanda
Die
Antwort
und
die
Frage
Sono
la
moda,
l'amore
e
il
vanto
Ich
bin
die
Mode,
die
Liebe
und
der
Stolz
Sono
una
madonna
e
il
pianto
Ich
bin
eine
Madonna
und
die
Tränen
Sono
stupore
e
meraviglia
Ich
bin
Staunen
und
Wunder
Sono
negazione
e
orgasmo
Ich
bin
Verneinung
und
Orgasmus
Nascosta
dietro
a
un
velo
Verborgen
hinter
einem
Schleier
Profonda
come
un
mistero
Tief
wie
ein
Mysterium
Sono
la
terra,
sono
il
cielo
Ich
bin
die
Erde,
ich
bin
der
Himmel
Valgo
oro
e
meno
di
zero
Ich
bin
Gold
wert
und
weniger
als
nichts
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Mi
chiamano
con
tutti
i
nomi
Sie
nennen
mich
mit
allen
Namen
Tutti
quelli
che
mi
hanno
dato
Mit
all
denen,
die
sie
mir
gegeben
haben
E
anche
nel
buio
sono
libera,
orgogliosa
e
canto
Und
auch
im
Dunkeln
bin
ich
frei,
stolz
und
ich
singe
Sono
stata
tua
e
di
tutti
Ich
war
dein
und
aller
Di
nessuno
e
di
nessun
altro
Von
niemandem
und
von
keinem
anderen
Con
le
scarpe
e
a
piedi
nudi
Mit
Schuhen
und
barfuß
Nel
deserto
e
anche
nel
fango
In
der
Wüste
und
auch
im
Schlamm
Una,
nessuna,
centomila
Eine,
keine,
hunderttausend
Madre,
figlia,
luna
nuova
Mutter,
Tochter,
Neumond
Sorella,
amica
mia
Schwester,
meine
Freundin
Io
ti
do
la
mia
parola
Ich
gebe
dir
mein
Wort
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Mi
chiamano
con
tutti
i
nomi
Sie
nennen
mich
mit
allen
Namen
Tutti
quelli
che
mi
hanno
dato
Mit
all
denen,
die
sie
mir
gegeben
haben
Ma
nel
profondo
sono
libera,
orgogliosa
e
canto
Aber
im
Innersten
bin
ich
frei,
stolz
und
ich
singe
Mi
chiamano
con
tutti
i
nomi
Sie
nennen
mich
mit
allen
Namen
Con
tutti
quelli
che
mi
hanno
dato
Mit
all
denen,
die
sie
mir
gegeben
haben
E
per
sempre
sarò
libera,
e
orgogliosa
canto
Und
für
immer
werde
ich
frei
sein,
und
stolz
singe
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federica Abbate, Fiorella Mannoia, Alfredo Rapetti Mogol, Mattia Cerri, Carlo Di Francesco
Album
Mariposa
date of release
07-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.