Fiorella Mannoia - Non Arrendersi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fiorella Mannoia - Non Arrendersi




Non Arrendersi
Не сдавайся
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
Per un amore che comincia piano
За любовь, которая начинается медленно
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
In una notte che finisce lontano
В ночи, которая заканчивается далеко
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
Per tornare a pensarci domani
Чтобы подумать об этом завтра
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
Con questo cielo nero
С этим черным небом
Che non va più a dormire
Которое больше не засыпает
E poi riprendersi
И затем отдышаться
Da un addio in ascensore
После прощания в лифте
Dato solo per farsi inseguire
Сказанного лишь для того, чтобы заставили догонять
È un problema tentare di nuovo
Это проблема - пытаться снова
Una sorpresa, una bugia
Сюрприз, ложь
Sarà un rischio di provare più in fretta
Будет риском попробовать быстрее
Sarà una pazzia
Это будет безумием
Perché non farlo, perché arrendersi
Почему бы не сделать этого, почему сдаваться
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
Per un amore che comincia piano
За любовь, которая начинается медленно
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
Per un sorriso che si è perso
За улыбку, которая исчезла
E che non può più tornare
И которая больше не может вернуться
E non distrarsi mai
И никогда не отвлекаться
Questa è la notte, la notte che è fatta
Это ночь, эта ночь создана
Soltanto per perdonare
Только для того, чтобы простить
Ma perché, ma perché poi nascondersi
Но почему, но почему же тогда прятаться
In un silenzio imbarazzato
В неловком молчании
Ma cos′è questo vento, questa voce
Но что это за ветер, этот голос
Che soffia dentro al cuore
Который веет в сердце
è un'onda di mare una marea
Это волна моря, прилив
Che trasporta lontano da qui
Который уносит далеко отсюда
è un telefono, un urlo
Это телефон, крик
Perché non farlo
Почему бы не сделать этого
Perché arrendersi così
Почему сдаваться так
Perché non farlo
Почему бы не сделать этого
Perché arrendersi così
Почему сдаваться так
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
Se si può anche vincere
Если можно и победить
Ma perché confondersi
Но почему запутаться
Andare fuori parlare restare
Выйти наружу, поговорить, остаться
E cambiare con te
И измениться с тобой
Ma cos′è un addio un rimpianto
Но что это за прощание, сожаление
Che sale come il fumo
Которое поднимается, как дым
Che cos'è se non smette se non cambia
Что это, если оно не прекратится, не изменится
Da non essere più sicuro
Чтобы больше не быть уверенным
è un'onda di mare una marea
Это волна моря, прилив
Che trasporta lontano da qui
Который уносит далеко отсюда
è un telefono, un urlo
Это телефон, крик
Perché non farlo, ma perché arrendersi
Почему бы не сделать этого, но почему сдаваться
Perché non farlo perché arrendersi così
Почему бы не сделать этого, потому что сдаваться так
Ma perché non farlo perché arrendersi così
Но почему бы не сделать этого, потому что сдаваться так
Perché non farlo perché arrendersi così
Почему бы не сделать этого, потому что сдаваться так
Perché non farlo perché arrendersi così
Почему бы не сделать этого, потому что сдаваться так
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
Per un amore che comincia piano
За любовь, которая начинается медленно
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
In una notte che finisce lontano
В ночи, которая заканчивается далеко
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
Per tornare a pensarci domani
Чтобы подумать об этом завтра
No non arrendersi
Нет, не сдавайся
No non arrendersi
Нет, не сдавайся





Writer(s): Rosalino Cellamare, Bruno Tirinelli


Attention! Feel free to leave feedback.