Lyrics and translation Fiorello - Meraviglioso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E'
vero,
credetemi
è
accaduto
Это
правда,
поверь
мне,
так
случилось,
Di
notte
su
di
un
ponte
Ночью
на
мосту
Guardavo
l'acqua
scura
Я
смотрел
на
темную
воду
Con
la
dannata
voglia
С
проклятым
желанием
Di
fare
un
tuffo
giù.
Прыгнуть
вниз.
D'un
tratto
qualcuno
alle
mie
spalle
Вдруг
кто-то
за
моей
спиной,
Forse
un
angelo
vestito
da
passante
Возможно,
ангел,
одетый
как
прохожий,
Mi
portò
via
dicendomi
così.
Увел
меня,
сказав
мне
так:
Meraviglioso,
ma
come
non
ti
accorgi
Чудесно,
но
как
ты
не
замечаешь,
Di
quanto
il
mondo
sia
meraviglioso
Как
чудесен
этот
мир,
Meraviglioso,
perfino
il
tuo
dolore
Чудесно,
даже
твоя
боль
Potrà
apparire
poi
meraviglioso
Может
показаться
потом
чудесной.
Ma
guarda
intorno
a
te
Но
посмотри
вокруг
себя,
Che
doni
ti
hanno
fatto
Какие
дары
тебе
преподнесли,
Ti
hanno
inventato
il
mare
Для
тебя
создали
море,
Tu
dici:
"Non
ho
niente"
Ты
говоришь:
"У
меня
ничего
нет",
Ti
sembra
niente
il
sole
Тебе
кажется
ничем
солнце,
La
vita,
l'amore.
Жизнь,
любовь?
Meraviglioso,
il
bene
di
una
donna
Чудесно,
благосклонность
женщины,
Che
ama
solo
te.
meraviglioso
Которая
любит
только
тебя.
Чудесно
La
luce
di
un
mattino
Свет
утра,
L'abbraccio
di
un
amico
Объятия
друга,
Il
viso
dì
un
bambino,
meraviglioso.
Лицо
ребенка,
чудесно.
Ma
guarda
intorno
a
te
Но
посмотри
вокруг
себя,
Che
doni
ti
hanno
fatto
Какие
дары
тебе
преподнесли,
Ti
hanno
inventato
il
mare
Для
тебя
создали
море,
Tu
dici
non
ho
niente
Ты
говоришь,
у
меня
ничего
нет,
Ti
sembra
niente
il
sole
Тебе
кажется
ничем
солнце,
La
vita,
l'amore,
meraviglioso.
Жизнь,
любовь,
чудесно.
La
notte
era
finita
Ночь
закончилась,
E
ti
sentivo
ancora
И
я
чувствовал
еще
Sapore
della
vita
Вкус
жизни.
Meraviglioso,
meraviglioso
Чудесно,
чудесно,
Meraviglioso
ecc.
Чудесно
и
т.д.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia
Attention! Feel free to leave feedback.